English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ R ] / Rutland

Rutland traduction Français

109 traduction parallèle
I used to tour the provinces with the gentleman who sent it to me. Look, he's signed it for me : "Rutland Barington".
Je sortais avec celui qui me l'a envoyé, regardez, il y a sa signature :
- It's the tail group of the new rutland reindeer. - Yes, yes.
- C'est la dérive du nouveau "Caribou"?
Mannings Gwendolyn, formally blythe married 11th December 1959 present address 7 rutland gates south west 5 - this is it also goes by the the names of
Gwendolyn Mannings, anciennement Blythe, mariée le 11 décembre 1959. - Vit au 7 Rutland Gates, South West 5. - C'est ici.
Mr. Rutland's a client.
M. Rutland est un client.
- Oh, no, no. Always time for Rutland business.
J'ai toujours du temps pour la maison Rutland.
Yes, Mr. Rutland. He's interviewing for the new office assistant.
Il reçoit une postulante pour la place de caissière.
Rutland Company is an old established publishing...
Rutland Cie est une vieille entreprise.
Oh, Mr. Rutland. This is Miss Blakely, Mr. Rutland.
M. Rutland, je vous présente Mlle Blakely.
- Bye. That's Lil Mainwaring, Mr. Rutland's sister-in-law.
C'est Lil Mainwaring, la belle-soeur de M. Rutland.
- Her sister was Mr. Rutland's wife.
Sa soeur était Mme Rutland. Était?
Well, anyway, she kind of brought Lil up. Lil lived with them and old Mr. Rutland down at Wykwyn.
Elle a élevé Lil... qui vivait avec eux et le vieux M. Rutland.
Anyway, like I was saying, old Mr. Rutland, that's Mark's father, they say he's never even been inside this place.
Je me suis laissé dire que le père de Mark... n'avait jamais mis les pieds ici.
The way you rushed out of the office... Mr. Rutland's standing out there. - He said he thought you were hurt.
En vous voyant courir, M. Rutland a cru... que vous étiez blessée.
Mr. Rutland and I have the keys to it, too, for emergencies.
M. Rutland et moi avons aussi les clés.
I've just had a call from Mr. Rutland, Mrs. Taylor.
M. Rutland vient de me téléphoner.
I'll advise Mr. Rutland that you are available.
Je vais lui dire que vous êtes d'accord.
Before I was drafted into Rutland's, Mrs. Taylor, I had notions of being a zoologist.
Avant d'être envoyé chez Rutland, je me destinais à la zoologie.
Does zoology include people, Mr. Rutland?
La zoologie traite des êtres humains?
What about your tough childhood, Mr. Rutland?
Et votre enfance malheureuse, M. Rutland?
What about the Rutlands? What would've happened to your family?
Et que serait-il advenu des Rutland?
- How do you do? Hi. I've seen you at Rutland's, haven't I?
Je vous ai vue à l'imprimerie.
It bewilders me what any of you can find to do at Rutland's.
Que pouvez-vous trouver à faire à l'imprimerie?
Somewhere around these parts, I expect to find him happily reincarnated, and the pockets of his good blue burial suit bulging with Rutland money.
J'espère bien le retrouver les poches bourrées... de l'argent des Rutland.
And when you applied at Rutland's, the name just came to your mind.
Vous l'avez pris pour vous présenter chez Rutland?
Mr. Strutt is the tax consultant for Rutland Company.
Strutt est notre conseiller.
Incidentally, I think you took a bit of a chance, knowing that Rutland's was a client of Strutt's.
Vous avez pris des risques, sachant que... Rutland était un client de Strutt.
The reasons for what I did at Rutland's, they were so mixed up, what I wanted to say before.
Les causes de ce vol... sont si confuses.
Away from Rutland's.
Partir de chez Rutland.
Tomorrow you'll return to Rutland's.
Demain, vous retournerez chez Rutland.
How can I go back to Rutland's?
Comment pourrais-je?
So I went to Rutland's and checked Ward's safe. Figured the loss and replaced it.
Je suis allé au coffre et j'ai remis la somme volée.
Why, Mrs. Rutland. Can you be suggesting that these halcyon honeymoon days and nights, just the two of us alone together, should ever end?
Envisageriez-vous de mettre un terme... à ces nuits merveilleuses de charmante intimité?
- Good to see you. I don't know if we've met Mrs. Strutt. I'm Mark Rutland.
Nous ne connaissions pas Mme Strutt.
We've been doing business with the Rutlands for a long time.
Nous travaillons avec les Rutland... depuis longtemps.
The Rutland account is one of the biggest he's got.
Nous sommes ses meilleurs clients.
Well, in New York and Philadelphia, I'll be poor old Mark Rutland who lost his head over a pretty girl.
Ici, je serai le pauvre Mark, à qui une jolie fille a tourné la tête!
Yes, I'm sure that's the fashionable attitude, Mr. Rutland.
Vous avez beau jeu de dire ça.
Well, I'm Mark Rutland, Marnie's husband, Mrs. Edgar.
Je suis Mark Rutland, son mari.
William Rutland.
William Rutland...
William Rutland?
William Rutland?
Sir William Rutland?
Sir William Rutland?
I'm William Rutland.
William Rutland.
Mr. Rutland, this is impossible!
- M. Rutland, c'est hors de question!
Mr. Rutland.
M. Rutland?
- Good night, Mr. Rutland.
- Bonne nuit, M. Rutland.
I get a lift every morning.
- M. Rutland.
Aiko, I don't think you know Mr. Rutland.
Aiko, tu ne connais pas M. Rutland.
Mr. Rutland, this is my friend Ms. Kurawa.
- M. Rutland, Mlle Kurawa.
Mr. Rutland.
M. Rutland!
- How do you do, Mr. Rutland? - A girl, is it?
Une jeune fille?
Think again, Mrs. Rutland.
Réfléchissez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]