English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / Salem

Salem traduction Français

726 traduction parallèle
Never been smirched since they dunked grandpa in the Salem witch pond.
Celui des Dakin est intact depuis que grand-père a été jeté à l'eau.
" "It is agreed with Miles Corbin " " to be herder of cows for Salem Village
"Miles Corbin deviendra le gardien de vaches de Salem"
" " ln consideration whereof, the farmers of Salem Village have this day
"En échange de ses services, les fermiers de Salem ont aujourd'hui"
People of Salem Village, we are in great danger.
Gens de Salem, nous sommes en danger.
And then they took the poor creature to Salem Town for a hearing.
La pauvre a été emmenée pour y être jugée.
On the evidence presented against Goodwife Nurse, we order her removed to Their Majesties " jail at Salem, there to await trial for witchcraft.
Selon les preuves présentées contre Mme Nurse nous ordonnons qu'elle soit enfermée à la prison de Salem - en attendant son procès pour sorcellerie.
And now, my friends... I bow to one of your own citizens of New Salem... who will address you further... on behalf of the great and incorruptible Whig Party.
A présent, je vais passer la parole à un habitant de New Salem qui va aussi s'adresser à vous au nom du puissant et incorruptible parti Whig.
Well, tell me this. You any kin to old Jake Killian, used to live down in New Salem?
Dites-moi, êtes-vous parent avec le Jake Killian qui habitait New Salem autrefois?
" One stove from the estate of Mary Kane, Little Salem, Colorado.
Le poêle de la pension Kane, au Colorado. Valeur : 2 dollars.
You know, if you'd lived in Salem a hundred years ago, they'd have burned you.
À Salem, il y a cent ans, vous auriez été brûlée.
I'm shipping by boat to Salem.
Je les envoie par bateau à Salem.
It'll be in Salem on the 20th.
- A Salem le 20 du mois.
We'll make Salem the first day and Toms River the second.
On sera à Salem le 1er jour et à Toms River le 2e.
Thirty mules to be at Salem on the 20th.
Trente mules pour Salem le 20.
I want you and Morrow to pull out for Salem this afternoon.
Toi et Morrow partez pour Salem cet après-midi.
Bus 32 now ready for passengers to Goldsboro, Winston, Salem, Statesville...
Bus 32 prêt pour Goldsboro, Winston, Salem, Statesville...
Well, after that, it's the Indiana Fairgrounds Milwaukee, Salem, and the season closes at Syracuse.
Eh bien, après ça, ce sera l'Indiana, Milwaukee, Salem et le dernier de la saison, Syracuse.
- Pilgrim of the Sea.
- Le Pilgrim de Salem.
Someday, when i  s all over, we'll be going home together. To Salem.
Un jour, quand ce sera terminé, on rentrera ensemble à Salem.
Mrs. Salem.
Madame Salem!
Winston-Salem?
- Winston-Salem?
Salem Drugs will order under their own label too.
Les Ets Salem-Drugs ont une marque a eux aussi.
Hazimi, of the Beni Salem.
Hazimi, de Beni Salem.
Your friend was a Hazimi of the Beni Salem.
Ton "ami"... était un Hazimi de Beni Salem.
I've traced Mrs. Addams back to the early colonial days at Salem, Massachusetts.
Pour Mme Addams, je suis remonté jusqu'à l'époque coloniale à Salem, dans le Massachusetts.
Interesting place, Salem.
Endroit intéressant, Salem.
We haven't had a martyr in the family since the Salem trials.
On n'a pas eu de martyre dans la famille depuis Salem.
I'm beginning to understand why they used to burn witches at Salem.
Je comprends mieux pourquoi on brûlait les sorcières à Salem.
I really was fairly settled in Salem.
J'étais plutôt bien, à Salem.
Salem?
Salem?
You're from Salem?
Vous êtes de Salem?
Look, Sam, just because Adam happens to comes from Salem is no reason to victimize him.
Pourquoi persécuter Adam parce qu'il vient de Salem?
Evidently one of his ancestors also named Adam Newlarkin, was a judge in Salem.
Apparemment, un de ses ancêtres, également nommé Adam Newlarkin, était juge à Salem.
I'm from Salem.
Je suis de Salem.
With evidence like that, you should've been at Salem.
Avec tout ça, tu aurais dû être à Salem.
It reminds me of the old days in Salem.
Ça me rappelle Salem.
Mr. Bottomly, at this early stage of the investigation what will your first steps be? Our first job is to copy the files of each of the homicides in each of the police departments involved Boston, Cambridge, Lynn, Lawrence and Salem and reconstruct them in master files in these books here. Yes.
A ce premier stade de l'enquête... pouvez-vous nous révéler vos plans?
Gainsborough Street, Park Drive, Salem.
Gainsborough Street... Park Drive...
Mention any one of the neighborhoods, he's been there.
Salem... Il a fait tous les quartiers!
Remember the witch burnings of Salem?
Vous vous rappelez les sorcières de Salem brûlées?
Do you realise that you have given the witch's image that we hate more publicity than it's had since the Salem trials?
Tu as fait plus de mauvaise publicité à l'image que nous haïssons tant, que le jugement des sorcières de Salem?
No wonder you witches had so much trouble in Salem.
Je comprends mieux la chasse aux sorcières.
How soon you forget the beating we took at Salem.
Tu as bien vite fait d'oublier la raclée qu'on a prise à Salem.
She may stay freely here in Salem.
Elle peut se déplacer à Salem sans aucune restriction.
Tell'em in Eugene, Albany, Salem. Tell'em!
Dis-leur à Albany et Salem, dis-leur!
Oughta keep you alive till we get to Salem.
Si t'arrives en vie à Salem.
Cross again in an Arab guerilla camp with Salem Demoum.
Cross, dans un camp de guérilla arabe, avec Salem Demoum.
The weather's threatening, but the track is fast in Salem, New Hampshire.
Le temps est menaçant mais la piste est rapide à Salem, New Hampshire.
- To Salem?
À Salem?
is this place called Salem?
Je suis bien à Salem?
And Salem?
Où est Salem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]