Salina traduction Français
79 traduction parallèle
Ritchie Bell and two of his boys held up the bank at Salina. They killed the cashier.
Richie Bell et deux de ses gars ont attaqués la banque à Salina.
- Salina, Kansas!
- Salina, au Kansas!
My name is Judy Barton. I come from Salina, Kansas.
Mon nom est Judy Barton Je viens de Salina, au Kansas
"Judy Barton, number Z296794. " 425 Maple Avenue, Salina, Kansas. "
" "Judy Barton, numéro Z2967 94 425 avenue Maple, Salina, Kansas"
Let the Prince of Salina through.
C'est son Excellence le prince Salina!
What does our fierce, proud Prince of Salina say?
Qu'en dit le Prince Salina, irritable et orgueilleux comme il est!
The Prince of Salina, for example. He couldn't give up his holiday in Donnafugata. That's where we're going.
Pour le Prince Salina... ce serait une tragédie... que de renoncer à la villégiature à Donnafugata, où nous allons
Apollo surrounded by clouds, and all exalting the house of Salina's glory.
Apollon entouré de nuages, tous exaltant la gloire de la famille Salina.
Concetta has her dowry, of course. But the Salina fortune will have to be divided into seven parts.
Concetta aura sa dot, mais la fortune des Salina sera divisée en sept parties.
And now he has the effrontery to ask you, his uncle, Prince of Salina father of the girl he's deceived, to take his proposal to that rogue the father of that trollop...
Et il a l'impudence de te charger, toi, le prince Salina père de la petite qu'il a trompée, de faire ses propositions... au père de cette catin, de cette...
It's the end of the Falconeri family and the Salinas.
C'est la fin des Falconeri... et des Salina!
I am the Prince of Salina's son.
Je suis le fils du Prince Salina.
The Princess of Salina.
La princesse Corbera di Salina. Bonsoir.
Prince Salina. Will you do us the honour of sitting at our table?
Prince, nous faites-vous l'honneur de vous asseoir à notre table?
Have you seen the Prince of Salina?
Vous avez vu le prince Salina?
That's why I took the road to Salina.
J'ai donc pris la route de Salina.
Want to go to Salina?
Vous voulez aller à Salina?
Sooner or later a truck or car headed for Salina had to pass.
Tôt ou tard, un camion ou une voiture s'arrêterait pour Salina.
The police are very clever in Salina.
La police est maligne à Salina.
I remember when they won the dance contest in Salina.
Je me rappelle qu'ils ont gagné le concours de danse à Salina.
She runs a restaurant in Salina.
Elle s'occupe d'un restaurant à Salina.
- Salina.
- A Salina.
But when I told Billie I wanted to see Salina, she insisted on coming along.
Quand j'ai dit à Billie que j'allais à Salina, elle insista pour venir.
This is Selina Fong.
Cette femme s'appelle Salina Fong.
What about Selina?
Mais Salina...
Selina is going to be their witness.
Salina est témoin à charge.
Selina doesn't know a lot.
Salina n'est pas avec moi depuis longtemps.
Hello? Selina.
Allô, Salina?
If they turn up more solid evidence- - or find Selina- - it could be a whole different story.
Mais s'ils retrouvent Salina, ce sera très ennuyeux.
Selina is a problem. You can't hide her away forever.
Vous ne pourrez pas cacher Salina éternellement.
Selina? Give me more time.
Votre Salina est bien planquée.
The girl witness you are looking for is hiding in a villa in Rosary Village.
Salina se trouve dans les Nouveaux Territoires, au village des Roses.
Chu's going to kill the witness.
Chu Tu veut tuer Salina.
Get Selina.
Rattrapez Salina!
But it's tough to find out where Selina is.
Salina n'est pas du milieu. Pas facile de la trouver.
Must be Selina.
Sûrement Salina.
Come on, Selina.
Allons, Salina.
We decide to leave for Salina, a quieter island, more domestic. Gerardo has friends there. They have children.
Nous décidons de partir à Salina, une île plus tranquille, plus familière, il y a des amis de Gerardo qui ont des enfants.
In Salina... everyone has one child.
Il semble qu'à Salina, tous n'ont qu'un enfant.
For years now, Salina was dominated by only children.
Depuis des années, Salina était dominée par les enfants uniques.
Big families, not like in Salina with zero growth.
Les familles sont nombreuses, pas comme à Salina, croissance 0.
Salina, what happened?
Salina, que s'est-il passé?
My brother's girlfriend, Salina.
La petite amie de mon frère, Salina.
Salina is my friend, I came to help her find out more about this case.
Salina est mon amie, je suis venu pour l'aider à en savoir plus sur cette affaire.
Where is Salina?
Où est Salina?
Salina is a mystery.
Salina est un mystère.
Salina and I need to fly to Singapore.
Salina et moi devons prendre l'avion pour Singapour.
Well, that girl Salina.
Bien, cette fille Salina.
I wasn't called Salina then.
À cette époque je ne m'appelais pas Salina.
This is Selina.
C'est Salina Fong.
Where is Selina?
Où est Salina?