Samsonite traduction Français
55 traduction parallèle
I'm reading this book I found in the Samsonite.
Je lis ce livre, il était dans la Samsonite.
Samsonite?
Une Samsonite?
It's always Samsonite.
On va chercher.
Samsonite! I was way off.
"Samsonite".
Listen, Mr. Samsonite, about the briefcase... my friend Harry and I have every intention - of fully reimbursing you. - What?
Écoutez, monsieur Samsonite, mon ami Harry et moi comptons vous rembourser intégralement.
The money will fit into two Samsonite hard-shell suitcases, model # 260.
L'argent devra être mis dans deux valises Samsonite modèle 260.
Fucking Samsonite gorilla!
Putain de gorille samsonite!
Not exactly Samsonite.
Pas vraiment Samsonite.
Forget your matching Samsonite?
T'as oublié ta Samsonite?
That's what I said I wanted cos it is a black Samsonite suitcase.
C'est ce que j'ai dit que je voulais car c'est une valise noire.
But do you think that it's possible that Samsonite, in some crazy scheme to turn a profit, made more than one?
Mais pensez-vous qu'il soit possible que Samsonite, dans un accès de folie pour faire du profit, en ait fabriqué plus d'une?
Samsonite?
Samsonite?
The Amana fridge, Samsonite luggage or door number three?
Le beau frigo, la valise, ou la porte de l'inconnu?
One of those new Samsonites with wheels.
Une de ces nouvelles Samsonite avec des roulettes.
There's not another room full of Samsonite somewhere?
Ou il y a une autre pièce remplie de valises?
Mr. Samsonite, shut it!
L'homme à la valise, boucle-la.
"I just got a brand-new Samsonite Silhouette," "and I hate it."
" J'ai une Samsonite Silhouette toute neuve et je la déteste.
I love the shape, the size, the color, " " and I love the Silhouette because it's a Samsonite, "
J'aime la forme, la taille, la couleur et la Silhouette car c'est une Samsonite.
We were on the launch pad yesterday for Samsonite, and Freddie Rumsen pissed his pants.
Nous préparions le lancement pour Samsonite hier, et Freddie Rumsen a pissé dans son froc.
The Samsonite people are thrilled.
Les gens de Samsonite sont séduits.
Maybe you'll get lucky, Doc, and your little dope-dispensing caper will stay locked up tight like a Samsonite.
Peut-être aurez-vous de la chance, doc, votre petit trafic d'ordonnances restera bien fermé comme avec une Samsonite *.
He wouldn't fit in my Samsonite.
Ma Samsonite * était trop petite.
Maytag, North American Aviation, PG Pampers, Playtex, Samsonite,
North American Aviation, PG Pampers, Playtex,
Secor Laxatives, Snyder's Ketchup, Utz.
Samsonite, Secor Laxatifs, Snyder's Ketchup, Utz.
- Dead female, maybe 20, no I.D. Stuffed in a samsonite.
Femme morte... a peu près 20 ans, pas de pièces d'identité.
North American aviation, Secor, Jai alai, samsonite.
North American aviation, Secor, Jai alai, Samsonite.
It's a briefcase Samsonite, black.
C'est une mallette. Samsonite. Noire.
- That means, Stan, you babysit that Samsonite shoot every day.
Stan, bichonnez Samsonite pendant le tournage.
Sugarberry Hams will pick up. Samsonite...
Puis il y aura Sugarberry, Samsonite...
Royal traveller Samsonite.
Royal traveller Samsonite.
Samsonite team, in my office.
Équipe Samsonite, suivez-moi.
There's two no-name football players holding an American Tourister and a Skyway going against Mr. Joe Namath and his defender, a sexy girl holding a Samsonite, and maybe a referee.
Deux footballeurs inconnus portent une American Tourister et une Skyway. En face, se trouvent Joe Namath et une fille sexy en défense, portant une Samsonite. Et un arbitre.
" The secret to victory on the road is Samsonite.
" Avec Samsonite, la victoire est assurée
Touchdown, Samsonite!
Touchdown, Samsonite!
" Samsonite It's tough
"Samsonite... " Elle est résistante. "
"Only Samsonite is tough." It's the execution that's the problem.
"Samsonite est résistante." L'application est mauvaise.
I should work on Samsonite.
J'ai Samsonite à faire.
You can do that without me. Samsonite you can't.
Je ne peux pas lâcher Samsonite.
So, where are we on Samsonite?
Où en sommes-nous sur Samsonite?
We thought that Samsonite is this very rare element, this mythical substance, the hardest on earth, and we see an adventurer leaping through a cave.
On a pensé que Samsonite pouvait être un matériau rare, une substance mythique, la plus résistante sur Terre. On voit alors un aventurier entrer dans une grotte.
Ideas for Samsonite.
Idées pour Samsonite.
I'm gonna seal it up in my nice Samsonite and throw it off the roof.
Je vais la mettre dans ma Samsonite et la jeter du toit.
Samsonite, Fillmore Auto Parts, Sugarberry Ham...
Samsonite, pièces détachées Fillmore...
But he won't talk unless we pay him. With a samsonite full of cash.
Mais il ne dira rien avant de lui avoir payé une valise bien remplie.
Your grandfather bought a Samsonite case for $ 62, which was very expensive, but it had wheels.
Ton grand-père a acheté une Samsonite à 62 $. C'était très cher, mais elle avait des roues.
( MICKEY )'We all end up with some sort of baggage'but the thing that determines whether you'll be carting round a'little Gucci or a fuck-off Samsonite for the rest of your life,'it's all about how much is invested in you as a nipper.
'On finit tous avec une sorte de bagage'mais la chose qui détermine si vous allez porter un petit Gucci'ou un putain de Samsonite pour le reste de votre vie, 'c'est combien vous vous êtes consacré à vous comme un enfant.
You think I'd be insulted by someone with a Samsonite?
Vous croyez que quelqu'un avec des Samsonite va m'insulter?
Nor does Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite,
Ni Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite
Samsonite luggage.
Les bagages Samsonite.
Mary Samsonite was just a girl.
Mary Samsonite était juste une fille.
Nice Samsonite. What does that mean?
Une Samsonite légère.