English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / Satisfied

Satisfied traduction Français

3,880 traduction parallèle
If you are satisfied with your message...
Si le message vous convient...
If you are satisfied with your message, press one.
Si le message vous convient, tapez 1.
If you are satisfied...
Si le message...
I mean, you've been satisfied?
Tu es satisfaite?
- You're satisfied?
Beaucoup. - Tu es satisfaite?
I just, you know, I wanna be able to know that you're... really... satisfied.
J'aimerais juste être sûr que tu es... vraiment... satisfaite.
At a young age I reached the limits of my powers... but I wasn't satisfied.
Quand j'étais jeune, j'ai atteint les limites de mes pouvoirs.. mais je n'étais pas satisfait.
I'd say she's read it more than once, meaning that she's a woman on the other side of a search for identity- - a romantic, someone who wouldn't be satisfied with just a casual relationship.
Vu l'état du livre, il a été lu plus d'une fois, c'est donc une femme à la recherche de son identité. Une romantique, qui ne saurait se satisfaire de... relations occasionnelles.
Who is that self-satisfied Adonis?
- Qui est ce bellâtre particulièrement à l'aise?
You satisfied?
Super mal. T'es content?
The 2000 trial pieces were made from his regular Calcutta supplier.. So that he is satisfied with the quality.
Les 2000 pièces pour l'essai ont été faites par son fournisseur habituel de Calcutta De sorte qu'il soit satisfait par la qualité.
Only when you are satisfied you take..
Seulement lorsque vous êtes satisfait, vous prenez...
She looked very satisfied!
Elle avait l'air satisfaite!
But when Patrick had married Mary and your grandson been hailed as master, honour would have been satisfied.
Mais si Patrick avait épousé Mary, et que votre petit-fils était devenu l'héritier, l'honneur aurait été sauf.
- You were satisfied with her work? - Yeah.
Vous étiez content de son travail?
That was an old warrant that was left in the police computer for months after David had satisfied his obligations to the court.
C'était un vieux mandat oublié dans le système informatique des mois après que David se soit acquitté auprès du tribunal.
Are you satisfied?
Fife, d'accord?
Maybe this will help you get satisfied.
Peut-être que ça t'aidera à être satisfaite.
How satisfied were you with your OnStar experience today?
Êtes-vous satisfait de votre expérience à bord de OnStar?
On a scale of one to 10 with one being not at all satisfied...
Sur une échelle de un, "pas du tout satisfait"
Carol! -... and 10 being extremely satisfied...
- à dix, "extrêmement satisfait"...
- Somewhat satisfied.
- Quelque peu satisfait.
- Are you satisfied?
- Tu es satisfaite?
Lord Ram satisfied his hunger..
Le Dieu Ram a assouvi sa faim...
" But I am far from satisfied.
" Mais je suis loin d'être satisfait.
You can't just tack on a new ending because you're not satisfied with how a story wraps up.
Tu peux pas mettre une autre fin car la conclusion te satisfait pas
And God will be satisfied.
Et Dieu sera satisfait.
Spoken like one who can never be satisfied by a man of her own kind.
Dit celle qui n'est jamais satisfaite par un homme de son espèce.
Everyone walks away satisfied.
Tout le monde sera content.
That the patients are so satisfied. But the doctors aren't.
Ce que je dis c'est que je suis vraiment heureuse que les patients soient tellement satisfaits.
Are you satisfied now?
T'es satisfaite maintenant?
I am satisfied with a job well done.
Contente du travail bien fait.
I wanted them all to be miserable and broken, but, no, they had to be happy and satisfied with their lives.
Je voulais qu'ils soient malheureux. Mais non, il a fallu qu'ils soient contents de leur vie!
Just all right, or satisfied all right?
Ça vous convient, ou ça vous convient bien?
We're very satisfied with our translation software.
On est très content de notre logiciel de traduction.
Pack yourselves with peanuts and really be satisfied.
Prenez des cacahuètes et profitez.
This training will not be easy, it will not be fun, and it will not be over until I am satisfied.
Cet entraînement ne sera ni facile, ni rigolo, et ne sera pas terminé tant que je ne serai pas satisfaite.
Are you satisfied?
Satisfait?
Berlusconi is satisfied after his 20th visit.
Le président Berlusconi est satisfait de sa 20e visite.
- Are you satisfied?
Il m'a frappée.
- You are not my mother. ... because since you were 2 months old I wiped your ass, I fed you and I satisfied all your desires,
Je suis ta mère j'ai essuyé ton cul depuis que t'avais deux mois, je t'ai nourrie et j'ai fais tout pour toi, je t'ai aimé comme les yeux de ma tête.
Satisfied?
Satisfait?
Are you satisfied?
Sois contente.
Are you not satisfied with your past life?
Tu n'es pas satisfait de ta vie passée?
So far, he satisfied with Jen we laugh at.
- Bref. Pour l'instant, ça lui va de rigoler.
And where are all those satisfied customers now?
Et où sont ces clientes satisfaites?
I'm quite satisfied.
Je suis content.
# You're so self-satisfied... # Now... this isn't how it looks.
C'est pas ce à quoi ça ressemble.
I'm satisfied with that.
Elle plaît au public, et ça me convient.
Ari, I'm not satisfied.
- Je ne suis pas satisfaite.
I'm satisfied. Hey, Caine!
Hé, Caine!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]