English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / Sentences

Sentences traduction Français

1,222 traduction parallèle
I don't wanna hear the end of sentences.
Je n'écouterai pas la suite.
The rules of grammar, hoity-toity or otherwise, Are there so that meaningful sentences can be formed And more importantly, generally understood.
Les règles de grammaire, petit doigt en l'air ou non, servent à construire des phrases qu'on puisse comprendre.
You will send the findings and the sentences to me, and if everything is in order the sentence will be ordered for execution.
Envoyez-moi preuves et sentences, et si tout est en ordre... je ferai exécuter la sentence.
Road crews, chain gangs, are reserved for felons with five-year sentences or more.
Le travail dehors, les chaînes, c'est pour les condamnés à cinq ans et plus.
Yesterday I read a book of French cooking, that's where I borrowed these sentences.
Hier j'ai lu un livre de cuisine française et c'est de là que j'ai tiré ces phrases.
And there are a couple of sentences in there, reference to blood, and it's life force.
Quelques phrases y font référence au sang et à sa force vitale.
Thomas Marcano, the court hereby sentences you to be remanded for a period of no more than 18 months, no less than 1 year to the Wilkinson Home for Boys.
Thomas Marcano, la cour vous condamne par la présente à la détention... pour une période de 1 an minimum à 18 mois maximum au Centre pour Garçons de Wilkinson.
John Reilly, the court hereby sentences you to be remanded for a period of no more than 18 months or less than 1 year to the Wilkinson Home for Boys.
John Reilly... Ia cour par la présente vous condamne à la détention pour une période allant de un an minimum à 18 mois maximum au Centre pour Garçons de Wilkinson.
Taking into consideration that you arrived on the scene after the theft of the cart had already occurred in consideration of that, the Court hereby sentences you to serve no more than 1 year, no less than 6 months at the Wilkinson Home for Boys.
Prenant en considération que vous êtes arrivé sur les lieux après le vol du chariot Ia cour vous condamne par la présente à effectuer... six mois minimum et un an maximum au Centre pour Garçons de Wilkinson.
The Court hereby sentences you to be remanded for a period of no more than 18 months no less than 1 year at the Wilkinson Home for Boys.
La cour par la présente vous condamne à la détention pour une période de 1 an minimum à 18 mois maximum au Centre pour Garçons de Wilkinson.
On the fourth and fifth charges... fifteen to twenty-five years each, with no parole. Sentences to run consecutively.
4e et 5e charges, 15 à 25 ans chacune, sans conditionnelle.
Nothing too specific, a few all-purpose sentences.
Rien de trop précis, quelques phrases passe-partout.
They don't start sentences with "You know who just died shoveling snow?"
Leurs phrases commencent pas par : "Tu sais qui est mort?"
Testing the blood, carrying out his death sentences on the afflicted.
Il analyse le sang et condamne à mort ceux qui sont contaminés.
He's serving triple life sentences.
Il purge une triple perpétuité.
I'm servin'eight consecutive life sentences.
J'ai pris 8 fois perpète.
The High Court abstains from capital punishment and sentences the accused to five years in prison.
La Cour leur épargne donc la peine capitale, et les condamne tous trois à cinq ans d'emprisonnement.
Fourteen prisoners due to face a Van Nuys judge today... now face the ultimate judgment day of all- - one where sentencing comes with no chance of reversal.
Quatorze prisonniers devant comparaître devant le juge... sont maintenant confrontés au jugement dernier. Les sentences rendues y seront sans appel.
Keep your sentences short. Be curt.
Faut que t'aies des phrases courtes, un peu sèches, rédhibitoires.
And, unlike in your country, sentences are carried out within a week.
Et contrairement à votre pays, c'est exécutoire dans la semaine.
Sharpen your sentences to the prey.
Concentre tes sens sur ta proie..
A couple of sentences, a question or two.
Juste une ou deux phrases, peut-être quelques questions.
Can you write fancy sentences, phrases?
Tu sais faire des belles phrases?
We kept what we said down to short, declarative sentences to make it harder for them to quote us out of context.
Nous nous sommes contentés de phrases courtes... pour qu'ils ne puissent les sortir du contexte.
Says here that they've all been sentenced to consecutive life sentences.
Ça dit qu'ils ont été condamnés à perpète.
To the charges of escaping from prison, forging illegal identification, and taking three officers hostage, this court finds you guilty and sentences you to be confined to the naval brig at Groton, Connecticut for eight years.
Quand aux accusations d'évasion de prison, de contrefaçon d'identité et de prise d'otages, la cour vous juge coupable et vous condamne à 8 ans de prison militaire à Groton, Connecticut.
Lieutenant Colonel John Farrow, this court-martial sentences you to no punishment awarded.
Lieutenant-colonel John Farrow, cette cour ne vous condamne à aucune peine.
So when you talk to me, you look me in the eye and you use complete sentences.
Quand vous vous adressez à moi, vous me regardez dans les yeux et vous utilisez une phrase complète.
We should be able to generate short sentences.
On doit pouvoir générer de petites phrases.
He's presently at the Washington Correction Center, serving seven consecutive life sentences.
Il est au pénitencier de Washington, où il purge sept peines de prison à vie.
D.E.A. nails'em, so we got them to testify against the cartel... for reduced sentences...
La DEA les coince. Ils doivent témoigner contre le cartel pour réduire leur peine.
A POW named Teager may be carrying out death sentences against the men that left him in Vietnam.
Un prisonnier nommé Teager exécute des sentences de mort contre ceux qui l'ont laissé au Vietnam.
If this wicked person happens to be in this court... let me remind him that sentences for perverting the course of justice... are some of the severest that this court can inflict.
Si cet être malfaisant est dans la salle d'audience je lui rappelle que les peines encourues pour entrave à la justice sont parmi les plus lourdes que la Cour puisse infliger
The people who finished each other's sentences. Remember us?
Te souviens-tu quand nous achevions la phrase de l'autre?
My Lord is so intelligent, if you can find... the correct combination the box will open
Seigneur, votre intelligence est hors du commun. Si vous parvenez à retrouver la combinaison initiale de ces troncs et rameaux, la boîte s'ouvrira et vous révélera les sentences caractérisant la seconde moitié de votre vie.
Together with another verse I'll be able to find out my fate
Il dit qu'avec les deux autres sentences, ils révèlent quel sera le cours de ma vie.
That other verse is still locked in this magic box
Mais les deux sentences sont toujours au fond de cette boîte.
Explain what it means!
Explique-moi le sens de ces deux sentences.
But does that wind and cloud... mean my disciples Whispering Wind and Striding Cloud?
Dans ces sentences, vent et nuage signifient-ils mes deux disciples, Nieh le-Vent et Pu Nuage-menaçant?
Write girlie sentences.
Sois sexy!
It is already a matter of public record that Richard Kibler, while serving as a judge on the state criminal court, took money in exchange for giving out more lenient sentences to three convicted murderers.
Il est de notoriété publique que Richard Kibler, dans l'exercice de ses fonctions de juge, a été soudoyé en échange de peines indulgentes par trois assassins.
- Before James... all my conversations consisted of two sentences- -
- Avant James... toutes mes conversations se limitaient à deux phrases...
There were some patients sewing criminal sentences who we felt were misdiagnosed.
Il y avait des patients qui avaient fait l'objet d'une erreur de diagnostique.
Jack connects the dots to an ongoing criminal enterprise... we get life sentences.
Jack fera le lien avec une grande entreprise criminelle... et on aura la perpétuité.
His sentences are often stiff, but always passionate.
Ses sentences sont souvent rigides. Mais toujours passionnées.
- Severe sentences for all of them.
Leur infliger de lourdes peines.
Ignatz was stationed as the judge on the Balkan front... where he handed down strict sentences.
Ignatz, transféré dans les Balkans, y rendit des jugements rigoureux.
Come on, we only had a couple of sentences to go.
Plus que deux ou trois phrases.
Taking Anslingers advice, President Truman signed the Boggs Act, which dramatically increased penalties for possession, and ordered mandatory minimum sentences.
Sur les conseils d'Anslinger, Truman signe le Bogg's Act qui alourdissait les peines pour possession et ordonnait des sentences minimum mandataires.
Constructing sentences?
Construire vos phrases?
You got full sentences.
Vous avez eu droit à des phrases.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]