Serin traduction Français
39 traduction parallèle
Mme Serin?
Mme Serin!
That's why I'd feel better if you stayed at Serin's place.
Et moi non plus, je veux pas qu'il t'arrive quelque chose. Alors c'est pour ça, tu comprends moi j'aimerais que tu t'installes chez Serin.
- At Serin's?
Chez Serin!
- Jojo, I'll meet you back at Serin's. - Okay.
Bon, dis donc Jojo, je te retrouve, chez Serin.
We'll meet you back at Serin's.
Et puis on se retrouve tout à l'heure chez Serin, hein?
My dope was an innocent dupe!
Mon serin a été une dupe!
Or, my dupe was an innocent dope?
Ou ma dupe a été un serin?
- He ain't that dopey.
- Serin à ce point-là, non.
Henri Serin, representing Godineau house.
Henri Serin, représentant de la maison Godineau.
Serin.
Serin.
Like a canary.
Comme un serin.
Mr. Serin!
Monsieur Serin!
Mr. Serin took me at the outlet of valves.
Monsieur Serin m'a pris à la sortie de Vannes.
Mr. Serin...
Monsieur Serin...
Serin, representative of Godineau home.
Serin, représentant de la maison Godineau.
I Serin.
Je suis Serin.
And our great friend and artist Henri Serin, I have loaded the decoration for the fair, who kindly oblige his role at such short notice.
Et c'est donc notre grand ami et artiste Henri Serin, que j'avais chargé de la décoration de la kermesse, qui a bien voulu reprendre son rôle au pied levé.
Pochard, serin, siskin, thrasher, whimbrel, whinchat, willet, junco, gooney, fulmar...
... miIouin, serin, tarin, tourdeIIe, courlis, traquet, chevalier, junco, albatros, pétreI...
The canary, the neighbor's dog... What's his name again?
Eh oui, le serin, le chien des voisins...
You know why you have such chicken legs, Marcy?
Tu sais pourquoi tu as des cannes de serin, Marcy?
You'll never get this tart to your dessert plate.
Pas pour ton serin, la nénette.
- Get it out.
- On veut voir sortir ton serin.
You ain't gonna pull that.
C'est pas pour ton serin.
Sounds good. y es...
Tu es convalescent, le Serin, il faut manger.
I hear the voice of the yellow bird Singing in the tree this is quite absurd
J'entends la voix du serin chanter que c'est complètement absurde
My little ninny makes Mama as silly as he.
Mon serin rendra sa maman aussi bêtasse que lui.
- That would be bad, hamster-dick unless I knew who was robbing me, and we had a deal worked out.
- Evidemment, pine de serin! Sauf si je sais qui m'a volé et si je suis de mèche avec lui.
- I don't have chicken legs.
- J'ai pas des cannes de serin.
Damn you, chicken legs!
Saletés de cannes de serin!
She had these little twig legs.
Des cannes de serin!
- Not so fast, chicken legs.
- Pas si vite, cannes de serin.
Well, yeah, I'd say that, too, if I had those skinny little chicken legs.
Ouais, ouais, c'est aussi ce que je dirais si j'avais ces maigrichonnes petites canes de serin.
What do you think she's gonna do... call her husband and say she's banging a whore?
Tu crois qu'elle va appeler son mari pour dire qu'elle se saute un serin?
- I want her to have my chickeny legs.
- Je veux qu'elle ait mes cannes de serin.
Do you understand that?
C'est incroyable. Quelle cervelle de serin!
- Your canary sings well.
- Il siffle bien, votre serin! - C'est pas lui, c'est moi!
you haven't eaten for three days now.
Le Serin.
Forget the past, Junbao!
Le Serin, ou Cheung le Serein?