Serpico traduction Français
129 traduction parallèle
Serpico.
Serpico.
Serpico's been shot.
On a tiré sur Serpico.
Who was with Serpico?
Qui était avec Serpico?
Another thing... I want a 24-hour guard on Serpico.
Autre chose, je veux un garde du corps en permanence pour Serpico.
Frank Serpico.
Franck Serpico.
Patrolman Serpico.
Agent de police Serpico.
- This is Frank Serpico, Charlie.
- C'est Franck Serpico, Charlie.
Look, Serpico, that's Muscles'case.
Écoute, Serpico, c'est l'affaire de Musclor.
How long you been with the BCI now, Serpico?
Ça fait combien de temps maintenant que tu es au BIC, Serpico?
Mr. Serpico.
Mr. Serpico.
What are you reading now, Serpico?
C'est quoi ce nouveau bouquin, Serpico?
Hey, Serpico, how can you piss at a time like this?
Hé, Serpico, comment tu fais pour pisser dans un moment pareil?
Hold it, Serpico.
Attends, Serpico.
I'm Officer Serpico.
Je suis l'officier Serpico.
Officer Serpico reporting, sir.
Officier Serpico au rapport.
It's me, Serpico!
C'est moi Serpico!
Serpico, don't you think it's kind of stupid... taking an envelope from somebody you didn't know?
Serpico, tu trouves pas que c'est un peu stupide... de prendre une enveloppe de quelqu'un que tu connais pas?
- Jamie Morales, Frank Serpico. - Serpico?
- Jamie Morales, Franck Serpico.
Frank Serpico, say hello to Don Rubello.
Franck Serpico, Je te présente Don Rubello.
Al Sarno, I want you to meet Frank Serpico.
Al Sarno, je te présente Franck Serpico.
Serpico, see Inspector Palmer.
Serpico, va voir l'inspecteur Palmer.
You think you're the only honest cop on the force, Serpico?
Tu penses que tu es le seul flic honnête dans la police, Serpico?
We ought to ask Serpico directly if he's gonna cooperate or not.
Nous devons demander directement à Serpico s'il va coopérer ou pas.
Serpico claims that...
Serpico affirme que...
Ragland, put a dime in the parking meter for Serpico.
Ragland, met une pièce dans le parcmètre pour Serpico.
There's gonna be a grand jury on these shitheels... with Frank Serpico as my star witness.
Il va y avoir un grand jury pour ces pourris... Avec Franck Serpico comme témoin clé. Mr.
I haven't got a friend on the force, either, Serpico.
Je n'ai pas non plus d'ami dans la police, Serpico.
Officer Serpico came to the 7th Division... more than a year and a half ago.
L'officier Serpico est arrivé à la 7ème division... il y a plus d'un an et demi.
Now, why didn't Officer Serpico... report these criminal activities when he first encountered them?
Maintenant pourquoi l'officier Serpico... N'a-t-il pas signalé ces activités criminelles la première fois qu'il y a été confronté?
Officer Serpico cannot be considered derelict of his duty in any way... or guilty of any infraction of the law.
Que l'officier Serpico ne peut en aucun cas Être accusé d'avoir négligé son devoir... Ou d'une quelconque infraction à la loi.
Officer Serpico, thank you for your testimony.
Officier Serpico, merci pour votre témoignage.
Tauber, did you know I've had reports about Serpico being a fag?
Tauber, saviez-vous que j'avais eu des rapports selon lesquels Serpico serait une pédale?
Mr. Commissioner, a gold shield for Serpico at this time... would convince a lot of people...
Mr. le commissaire, une plaque dorée pour Serpico maintenant... convaincrait beaucoup de monde...
Say it isn't so, Serpico.
Dis-moi que c'est pas vrai, Serpico.
Officer Serpico reporting for duty, sir.
Officier Serpico au rapport, monsieur.
- It's Mr. and Mrs. Serpico, sir.
- C'est M. et Mme Serpico, chef.
Mr. and Mrs. Serpico... the news is better than we expected.
M. et Mme Serpico... Les nouvelles sont meilleures que ce que nous pensions
- None of that Serpico crap, the real cops.
Pas Serpico, hein! Du sérieux!
- I thought I was gonna be Serpico but instead I'm like Fish from Barney Miller.
En devenant flic, je croyais que j'allais devenir Serpico... mais au lieu de devenir un dur à cuir, je suis devenu un rond de cuir.
Your story would make a lot better movie than Serpico.
Comme film, ça enfoncerait Serpico.
Do you see a black leather jacket like the one Pacino wore in Serpico?
Un cuir comme celui de Pacino dans Serpico. - Tu me dois 379 $.
It's from Serpico.
C'était dans "Serpico".
Serpico's got to go.
"Serpico" doit aller au bouleau.
Well, you might want to get rid of this little... crusty, this eye, Serpico.
Il ne peut pas s'en aller avec la crotte... qu'il a au coin de l'oeil, Serpico.
If you only knew what really happened to Serpico...
Si tu savais ce qui est réellement arrivé à Serpico...
Joe, go put a dime in the meter for Officer Serpico.
Joe, va mettre une pièce dans le parcmètre de l'officier Serpico.
- Look, Serpico, if you agree to testify in open court...
- Si tu acceptes de témoigner... - Non!
They filmed "Serpico" just a- - why am I defending my building?
on a tourné serpico, ici. pourquoi je me justifie?
What's up with that, Serpico?
Qu'est-ce que t'en dis, Serpico?
You won't find anything on Serpico.
Vous ne trouverez rien sur Serpico.
Hey, Serpico.
Hé, Serpico.