She doesn't exist traduction Français
168 traduction parallèle
She doesn't even know that I exist.
Elle ignore jusqu'à mon existence.
Maybe she doesn't exist!
Elle n'existe pas!
She's probably upstairs this minute, sobbing out her grief to a friend who doesn't even exist.
Elle doit être en train de pleurer et de se plaindre à son amie!
- She doesn't even know I exist and she never will.
Elle ignore et ignorera mon existence!
She's beautiful and you act like she doesn't exist.
Elle est belle et tu l'ignores.
She races us all the way here, and now pretends he doesn't even exist.
Elle a couru jusqu'ici, et là elle fait comme s'il n'existait pas.
She's not in your index, so she doesn't exist.
Elle n'apparait pas, alors elle n'existe pas.
She doesn't exist.
Elle n'existe pas.
- If she doesn't exist, there's no problem.
Si elle n'existe pas, il n'y a aucun problème.
I said no because she doesn't exist at all.
J'ai dit non, qu'elle n'existe pas.
- She doesn't exist.
- Elle n'existe pas. - Vraiment?
because they just could not understand it. My mother really lives in a lot of pain'cause she's sure I'm gonna go to hell, and there's nothing I can do to tell her that, you know, that just doesn't exist for me, you know?
Ma mère a beaucoup de peine car elle est persuadée que j'irai en enfer.
She doesn't even know I exist.
Elle sait même pas que j'existe.
Hari doesn't exist! She's dead!
Harey n'existe pas, elle est morte!
- Yeah, but she could never be more than a sister to me. Isn't she wasting her prayers on somebody who doesn't exist?
J'ai demandé du fil chirurgical et j'ai reçu deux boîtes de fil de coton ordinaire.
You mean, she doesn't exist?
Elle n'existe pas?
She... She doesn't even know I exist.
Elle ne sait même pas que j'existe.
When I think about this woman, even if she doesn't exist, it seems to me that, that she's an enemy between us.
A penser à l'autre, même si elle n'existe pas, je sens un ennemi entre nous...
WHAT COULD'VE FORCED HER TO THRUST ONTO CREATURES SHE DOESN'T EVEN KNOW EXIST ALL THOSE CAPACITIES IN HERSELF SHE MUST DENY?
Pourquoi s'être jetée à corps perdu dans ces créatures dont elle ignore l'existence, tous ces rôles qu'elle est forcée de nier.
All she ever talks about is someplace that just doesn't exist.
Elle parle toujours d'un lieu imaginaire.
Every night, clubs, bars, searching... Starting to think maybe she doesn't exist at all.
Tous les soirs, les clubs, les bars, la recherche, les R.-V. Par ordinateur, les petites annonces, sans jamais la trouver.
- She doesn't exist.
- Ce n'est qu'un personnage.
You can't pretend that she doesn't exist.
Tu ne peux pas prétendre qu'elle n'existe pas.
Honey, now that you're here, it's like she doesn't even exist.
Non chérie. Maintenant que tu es là, elle n'existe plus.
She doesn't exist.
Elle n'existe plus.
- She doesn't even know I exist.
C'est fini. En fait... elle ignore jusqu'à mon existence.
And every day she becomes a little more gone, a little more forgotten until one day, she doesn't exist at all.
Et chaque jour, elle est plus loin, un peu plus oubliée, jusqu'à ce qu'un jour, elle n'existe plus du tout.
Oh, she doesn't even know I exist.
Elle sait même pas que j'existe.
I don't have anyone that close... with the exception of one person, and... she doesn't even know I exist.
A l'exception d'une seule. Et elle ignore mon existence.
[Neil] I don't have anyone that close with the exception of one person... and she doesn't even know I exist.
Je n'ai personne d'aussi proche, à l'exception d'une seule. Et elle ignore mon existence.
He didn't kill Maggie because she doesn't exist.
Il n'a pas tué Maggie, elle n'existe pas.
She doesn't exist for you. Maybe she never did.
Elle n'existe plus, à supposer qu'elle ait jamais existé.
She doesn't exist anymore.
Elle n'existe plus.
- You're telling me she doesn't exist.
- Ca veut dire qu'elle n'existe pas.
Pretend she doesn't exist.
Pour toi, elle n'existe pas.
She's implanting foetuses with built-in CVI, the technology doesn't even exist.
Elle implante des foetus ayant déjà des CVIs. Cette technologie n'existe pas.
You know, between you and me, - she doesn't really exist. - Simone!
Entre nous... elle n'existe pas vraiment.
We could pretend she doesn't exist.
On fait comme si elle n'existait pas.
No one was going to tell you that she doesn't exist.
Vous n'alliez laisser personne vous dire qu'elle n'existait pas.
Cookie doesn't exist, she's gone and I'm here.
Cookie n'existe plus. Elle est morte.
- So Lisa doesn't exist? - Yes, she does.
- Alors, Lisa n'existe pas?
It's like she doesn't even exist anymore.
C'est comme si elle n'existait plus.
She doesn't even know I really exist.
Elle ne sait même pas que j'existe vraiment.
I created these things? She doesn't exist?
Que je l'ai inventée de toutes pièces?
My dad told me she doesn't exist.
Mon père m'a dit qu'elle existe pas.
My mother, I think she's afraid of world... because once she told me that she thinks God doesn't exist.
Ma mère, elle a peur du monde. Elle m'a dit qu'elle croit que Dieu n'existe pas.
Well, then why are you treating her like she doesn't exist?
Alors, pourquoi agir comme si elle n'existait pas?
Because she doesn't exist in my future, okay?
Parce qu'elle n'existe pas dans ma vie future.
Natalie? Either she lives in Niagara Falls or doesn't exist.
Sa petite amie Nathalie, soit elle habite aux chutes du Niagara soit elle n'existe pas.
She doesn't even know that you exist.
Elle ne sait pas que tu existes.
And she doesn't even know that I exist.
Elle ne sait pas encore que j'existe.
she doesn't speak english 27
she doesn't have to 35
she doesn't 359
she doesn't like me 38
she doesn't know 197
she doesn't understand 44
she doesn't care 43
she doesn't mean it 22
she doesn't love you 27
she doesn't want me 16
she doesn't have to 35
she doesn't 359
she doesn't like me 38
she doesn't know 197
she doesn't understand 44
she doesn't care 43
she doesn't mean it 22
she doesn't love you 27
she doesn't want me 16