English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / Silvio

Silvio traduction Français

253 traduction parallèle
Silvio! .
Silvio!
Silvio!
Silvio!
Hey, take it easy!
Eh, Silvio! Vas-y mollo!
- Silvio.
- Silvio...
Here's the young Silvio I told you about.
Le jeune Silvio dont je t'ai parlé...
- Silvio?
- Silvio?
Silvio!
- Silvio! Tu ne dois pas!
Please, Silvio!
Je t'en supplie, Silvio!
I'll do what you want but don't kill him.
- Je ferai ce que tu veux! Mais je ne veux pas, Silvio!
Look, Silvio, you gotta talk more loud.
Écoute, Silvio, tu dois parler plus fort.
Now, look, Silvio, if you want I hear, you gotta speak more strong.
Écoute, Silvio, si tu veux que j'entende, tu dois parler plus fort.
Don Silvio, help me!
Don Silvio, aidez-moi!
Don Silvio is here.
Don Silvio est ici.
Hey, Silvio! You guys act as if you own the joint.
Vous vous croyez chez vous!
- Look out, Silvio!
- Attention, Silvio!
- Goodbye and thank you.
- Au revoir, Silvio.
- Bye, Silvio. Look out, the Germans are over there.
Prends garde aux Allemands!
- I'm Silvio, a partisan journalist writing for "La Scintilla".
Silvio, résistant, journaliste à "L'Étincelle".
This is Silvio.
C'est Silvio.
- Silvio, look at that rough woman!
Regarde cette montagnarde!
- Goodbye, Silvio.
- Au revoir, monsieur.
- Silvio, let's go.
- Silvio, viens.
Silvio Magnozzi is sentenced to 11 months of jail for libel.
L'inculpé Silvio Magnozzi est condamné à 11 mois de prison pour diffamation par voie de presse.
- Silvio! - Easy!
Doucement, doucement!
Magnozzi Silvio, for having taken part in riots, for having attempted to occupy a radio station, is sentenced to 1 year and 3 months in prison.
Magnozzi, pour avoir participé à des réunions séditieuses et tenté d'occuper une station de la radio italienne est condamné à un an et 3 mois de réclusion.
Jail will be good for your Silvio.
La prison lui fera du bien, à ton Silvio.
- Magnozzi Silvio. - I'm a journalist, sentenced to prison for political reasons.
Magnozzi Silvio, journaliste, prisonnier politique.
" Dear Silvio, our child has been born.
Mon amour, j'ai aussi une nouvelle à t'annoncer. La naissance de notre enfant.
" Silvio, I know you desire me, but don't write so in your letters, because mom reads them, and I feel ashamed.
Silvio, je sais que tu me désires, mais n'écris pas ces choses, car maman lit les lettres et j'en rougis.
One day you will hear of Silvio Magnozzi!
Et un jour, tu entendras parler de Silvio Magnozzi!
- I'm Silvio Magnozzi, you remember?
Je suis Silvio Magnozzi. Quel poison, ces chevaux!
Hi, Silvio.
Bonjour, Silvio.
Silvio, think about yourself - I'll think about him.
Pense à toi plutôt, moi, je pense à lui.
- Silvio, isn't that my husband's car? Yes.
N'est-ce pas la voiture de mon mari?
Silvio, at this time of day It's risky
Silvio, a cette heure quelle imprudence!
Don't speak of it, Silvio, it's madness
Ne parle plus de cela, Silvio, c'est de la folie
- Silvio.
- Silvio.
Are you Silvio Neri?
C'est vous, Silvio Neri?
Silvio?
Silvio?
Don Silvio...
Don Silvio...
Stand back, Silvio.
Faites place à l'artiste!
- Silvio.
- C'est Silvio.
Come on, Silvio!
Dépêche-toi!
- Silvio, are we eating or leaving?
- Quoi?
- Silvio, this is Marquis Capperoni.
- Qui est-ce?
- Silvio, we're guests and we're about to eat!
Nous sommes invités, le dîner va être servi!
- Silvio, the marsala wine!
Bonne chance!
I'm Silvio Magnozzi.
Je suis Magnozzi.
Silvio...
- Tiens.
- Where did he go?
- Silvio...
- Excuse me, Elena. - Silvio.
- Excuse-moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]