Smarty pants traduction Français
169 traduction parallèle
That's just why I put it here, smarty pants, so it would get plenty of water. Oh.
Voilà justement pourquoi je l'ai placé ici, pour qu'il y ait suffisamment d'eau.
AII right, Miss Smarty Pants.
Très bien, Mlle Je-Sais-Tout.
- Smarty pants.
- M. Je-Sais-Tout.
Mr. Smarty Pants.
Petit malin.
Smarty pants gets no thanks, Habib.
Les bêcheurs ne vont jamais loin, Habib.
You're in for trouble, smarty pants!
Tu vas voir, toi, porteur de cravate!
Smarty pants.
Gros malin!
Where's your car now, Mr. Smarty Pants?
Où est ta voiture, monsieur le frimeur?
Well, Mr. Smarty Pants, lt just so happens, they really are your uncles.
eh bien, môssieur gros malin, il se trouve que ce sont vraiment tes oncles.
Smarty pants.
Petite maline.
By the way, it's, uh... 76 years, but I'll give you that one, smarty pants.
Au fait... c'est 67 ans. Mais glissons, Mme Je-sais-tout.
You are, Smarty-Pants.
C'est toi qui es drôle.
YOU'RE WAY OFF YOUR BASE, SMARTY-PANTS.
Perdu, M. Je-sais-tout.
All you saw, Miss Smarty-Pants, was your brother getting something out of my eye.
Tout ce que tu as vu, Mlle je-sais-tout, c'est ton frère m'enlever un truc de l'œil.
All right, Mr. Smarty-Pants, we'll see who's got ESP.
Bon, puisque tu es si malin, voyons qui a une PES.
You've really done it now, smarty-pants.
Tu parles!
Look! Look, smarty-pants
Ecoute, culottes courtes!
All you smarty-pants laughing so hard, what do we breathe with?
Allez-y, riez. Vous qui êtes si intelligentes, avec quoi respire-t-on?
Upstairs, that's where you're goin', Miss Smarty-pants. Come on.
Remonte tout de suite, Mlle Pantalon Chic.
Well, Mr. Smarty-pants, I thought Highway 95 would take us straight there.
Alors, M. Le gros malin, ce n'était pas censé être tout droit?
Smarty-pants.
Petit malin!
Let me tell you something, smarty-pants.
- T'as la mémoire courte.
I guaran-gol-damn-tee you that. One other thing, little Miss Smarty-pants,
Autre chose, toi qui crois tout savoir.
Hoity-toity, Mr. GodIike Smarty-Pants.
Taratata, Monsieur je-sais-tout.
OK, smarty-pants, you give it a go.
D'accord, je-sais-tout. Vas-y.
Oh, OK, smarty-pants.
Fais pas le malin.
- [Scoffs] That's what they said about this Billy Beer, smarty-pants.
On disait la même chose pour cette bière Billy, Einstein.
- This is Samson, smarty-pants!
- C'est Samson, blanc-bec!
I know that smarty-pants!
Je le sais, gros malin.
Give it up, Mr Smarty-pants.
- Arrête ton char
How's Miss Smarty-Pants?
Comment va Mlle Finaude?
There's my three meals, Mr Smarty-pants.
Voilâ mes 3 repas, M. Je-Sais-Tout.
- any better ideas, smarty-pants?
- Ca se précise
You got it, smarty-pants.
Exaucé, Monsieur je-sais-tout.
Don't worry, Will, you still wear the smarty-pants in the family.
Ne t'inquiète pas, tu restes le cerveau de la famille.
That attitude. That smarty-pants, stick-up-for-yourself, don't-take-any-crap - from-anybody- -
Cette attitude de grosse maligne, de défense, qui ne se laisse rien dire...
( Star ) Don't ma'am me, smarty-pants.
Cessez ces "ma am", petit con.
Not so smart as to answer that, are you, smarty-pants?
Pas assez malin pour répondre à ça, n'est-ce pas, petit con?
Mr. Smarty Pants.
Me lance pas de vanne.
What are we gonna do now, smarty-pants?
Et maintenant, gros malin?
You all passed your Series 7 s. Some of you with flying colours, you smarty-pants pansies.
Vous avez tous passé vos exams, certains avec mention, bandes de tapettes malines.
You smarty-pants doctor I no get your fancy words.
Vous étes intelligent, docteur. Et vous utilisez des drôles de mots.
Yeah! Little Miss Smarty-Pants!
Regardez-moi un peu madame Je-sais-tout!
Hey, are you wearing smarty-pants?
Hé, t'es un petit futé.
Well, maybe not smarty-pants but perhaps a witty thong
C'est pas tant mon fute, mais plutôt mon string très fin.
This is a job for Miss Busybody Smarty-pants.
Grâce à Super-Madame-Je-Sais-tout!
You're a know-it-all smarty-pants and if you're not telling someone what to do, you're not talking.
Tu n'es qu'une Mme Je-sais-tout donneuse de leçons.
- It's all yours, smarty-pants.
C'est bon tu es incollable.
- Hey, it was your plan smarty-pants.
- C'était ton plan, le petit futé.
Well, yeah, if you want to get technical, Mr Smarty-Pants.
Bon, techniquement parlant, oui, Maître Capello.
Okay, miss smarty-pants. How about... ooh. Where was the famous tea party?
Ok, Madame la petite futée voyons, oh, où s'est passé la célèbre Tea Party?
pants 395
pants on fire 25
pants off 20
smart 1023
smarter 56
smarty 61
smart move 79
smart boy 35
smartass 64
smart girl 72
pants on fire 25
pants off 20
smart 1023
smarter 56
smarty 61
smart move 79
smart boy 35
smartass 64
smart girl 72