Snitches get stitches traduction Français
22 traduction parallèle
Snitches get stitches.
Les balances se font jeter.
Snitches get stitches.
Le mouchard s'est fait moucher.
Yeah. Snitches get stitches.
Délater, tu te fais latter.
And remember, snitches get stitches.
Oubliez pas, personne n'aime les balances.
What Dave doesn't realize is that snitches get stitches.
Ce à quoi Dave n'a pas pensé c'est qu'on punit les cafteurs.
COREY : Haven't you heard? Snitches get stitches.
On t'a jamais dit qu'on punissait les cafteurs?
Snitches get stitches.
T'es pas une balance.
I thought snitches get stitches.
je pensais que pifs obtiennent des points de suture.
You know snitches get stitches.
Les balances finissent à l'hôpital.
Snitches get stitches!
Les balances obtiennent des points!
Snitches get stitches.
Les balances, aux urgences!
You didn't hear from me'cause snitches get stitches.
Vous avez pas entendu parler de moi pasque les mouchards gagnent des cicatrices.
Snitches get stitches... that's how it's always been.
Les mouchards se font moucher... ça a toujours été comme ça.
Snitches get stitches!
Ceux qui dénoncent, on les défonce!
Three, snitches get stitches.
Trois, les mouchards seront mouchés.
Snitches get stitches.
Les mouchards se font moucher.
Snitches get stitches.
Fais pas ta balance.
'Cause snitches get stitches.
Parce que les balances se font punir.
No, snitches get stitches.
Les balances se taisent.
Snitches get stitches.
Les balances, ça risque gros.
Snitches get stitches.
On balance les balances.
Zip it! Yeah. Snitches do get stitches!
Ceux qui dénoncent, on les défonce!