English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / Sonar

Sonar traduction Français

728 traduction parallèle
The sonar is in this direction with the bow of the anti-air ship as reference.
Le sonar est dans cette direction avec la proue du navire anti-aérien comme référence.
If we stop, they'll spot us with their listening devices, if there's anything to listen...
Si nous stoppons, ils ont leur sonar s'il y a quelque chose à écouter.
To beat the sub's sound detector?
- Pour contrer leur sonar?
I was at sea on a volunteer mission... making test runs with that new sonar equipment... when my son was born.
Je recherchais... les missions en mer. Quand mon fils Butch est né... J'étais en plongée.
- This is a sonic radar picture.
Elle a été prise au sonar, à très haute altitude.
Sonar tells us she's not far.
Il n'est pas loin.
And the Red sub's parked on the bottom like we are, waitin'to pick us up on sonar. Once she does, she'll throw more fish at us.
Leur sous-marin attend au fond de nous capter avec leur sonar pour lancer d'autres torpilles.
There's another beep from the sonar epuipment, sir.
Encore un bip sur le sonar. monsieur,
Sonar still picks it up, Captain.
Le sonar le reçoit toujours. Capitaine,
Probably a short circuit in our sonar system showing up as an echo.
Probablement un court-circuit dans le sonar faisant comme un écho, - Vérifiez,
Give me a sonar image. I want to see what this thing looks like.
Donnez-moi une image sonar, Je veux voir ø quoi ce truc ressemble,
Sonar checks okay, Captain.
Le sonar fonctionne bien, Capitaine.
Haven't got time to try now. Our sonar system's out.
On n'a pas le temps ïessayer, Le sonar ne fonctionne plus, Réparez,
Offshore minefields, together with radar and sonar warning devices... set up on Golden Gate Bridge... should be more than adepuate to keep the monster out of the Bay Area.
Des champs de mines au large. ainsi qu'une prévention radar et sonar, installés sur le pont du Golden Gate, devraient être plus que suffisants pour garder le monstre hors de la baie,
Sonar.
Sonar,
Radar. Sonar.
Radar, Sonar,
Sonar signal coming in.
Un signal arrive sur le sonar.
Stand by. Sonar signal coming in.
Attention, Un signal arrive sur le sonar,
When the sonar picks up the beast, let me know immediately.
Quand le sonar recevra la bête. faites-le-moi savoir immédiatement,
Works like the sonar device that commercial fishing outfits use to spot schools of fish.
Ça fonctionne comme le sonar... que les pêcheurs commerciaux utilisent pour localiser les bancs de poissons.
- Sonar gear manned and ready.
- Sonar paré.
Sonar, Captain.
Capitaine à sonar.
Aye aye, sir. Lowering sonar projector.
Projecteur sonar abaissé.
Sonar searching beam to beam, sir.
Le sonar est en mode détection.
- Who's on sonar, Mr. Ware? - Lewis, sir.
- Qui est au sonar, lieutenant?
Sonar lash, Herr Kapitén.
Contact sonar, Herr Kapitän.
Sonar, Captain.
Capitaine au sonar.
Sonar's lost him, Captain.
Le sonar l'a perdu.
Sonar, this is the captain.
Capitaine à sonar.
- Bridge, Sonar.
- Sonar à passerelle.
- Go ahead, Sonar.
- Allez-y.
Bridge, Sonar.
Sonar à passerelle.
Sonar reports screwy noises from the target.
- Le sonar rapporte un grésillement.
Sonar, we may have hit him hard.
Sonar, on l'a peut-être touché.
Go ahead, Sonar.
Bien, sonar.
" Reculiar television images preceding each distress call.
Images curieuse au sonar précédant chaque appel de détresse "
And when it comes to women-Well... he has got a built-in sonar detector that -
Et quand il s'approche d'une femme, ben... il a un sonar incorporé qui...
Sonar and TV-scan the bottom.
Balayez le fond au sonar.
Sonar, any contacts topside?
Sonar, pas de contact en surface?
- Right rudder, new course : 045, sir.
- Barre au 0-4-5. - Contrôle sonar.
Under feed, establish sonar contact.
A 100 pieds, contact sonar.
Get on up the sound gear and report developments. Yes, Sir.
Mettez-vous au sonar et rendez compte!
Captain, Sonar says they're picking up something like babies crying.
Commandant, au sonar ils ont détecté comme des cris de bébé.
Now, on this side that is radar. This is sonar.
Et ici, on a Ie radar et là, Ie sonar.
Sonar keeps us from running into anything under the water.
Le sonar repère Ies obstacles sous l'eau.
- Sonar?
- Sonar!
It's dangerous not to wait. Radar and sonar are both knocked out. - We can't move without'em.
Le radar et Ie sonar sont H.S. impossible de naviguer sans.
As for sonar and radar these are safe waters.
Sonar et radar sont superflus, on est en eaux sûres.
- Captain, this is Sonar.
- lci, le sonar,
Sonar, switch pickup into the P.A.
Sonar, mettez-vous en écoute passive.
Captain, this is Sonar. We're picking up something else, real close.
II y a un objet non identifié tout près de nous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]