Speedo traduction Français
132 traduction parallèle
Lobster hat, fishnet Speedo Jr., wheelie shoes invisible-dog leash.
Chapeau-homard, maillot de résille, chaussures à roulettes, laisse pour chien invisible.
Maybe a speedo thrown in for added effect.
Mets-y aussi un body fluo pour compléter le tableau!
What do you fucking do around here? Hey, speedo!
Tu fous quoi ici?
You can't find a little fucking beep?
Speedo! Tu le trouves, ce bip!
He looks so cute in his Speedo.
Avec son short de bain si mignon.
I'm in a thong Speedo, hiking boots and a backpack.
Je porte un string, des chaussures de marche et un sac à dos.
But I nearly hurled at the sight of Nick in his Speedo.
J'ai été horrifié à la vue de Nick dans son maillot.
One kid seems to love the Speedo man.
On dirait qu'un gosse aime Speedo man.
I'm a selfish old crank, and that fits me like a Speedo.
Je suis un vieux ronchon égoïste, et j'en suis très content.
You've truly captured your young male friend's Speedo. That is a picture of me.
vous avez vraiment bien pris le maillot de bain de votre jeune ami garçon c'est une photo de moi.
Spangler in a Speedo? Spangler out of a Speedo. All right, that's enough.
Spangler sans maillot... ça suffit.
Speedo, me arse!
Speedo, mon cul!
So, he's wearing this skimpy kind of Speedo bathing suit... his boys are hanging out all over the place.
Il portait donc ce minuscule Speedo, ses couilles dépassaient de tous les côtés.
Speedo?
Mon Speedo?
I don't have a Speedo.
J'ai pas de Speedo.
And bonus, we now know Tim's a speedo man.
Bonus, on sait à présent que Tim porte des maillots serrés.
AND I HAVE A SPEEDO FETISH.
Vous sortirez ensemble. C'est la règle.
Is there anybody you asked whose uniform does not consist of a Speedo?
Tu as demandé à des individus vêtus d'autre chose que d'un maillot de bain?
He apparently caught his own reflection in the handlebar mirror, and became so aroused by it that he burst his Speedo shorts which then got caught in the gears and just threw him on his face, splatter.
excité que son short de cycliste a explosé et s'est pris dans le dérailleur, il est tombé et s'est éclaté par terre!
I'm spearheading the Save the Swim Team Speedo Spectacular... and the Bloated Belly Beer Bash to Battle Bulimia this semester.
Je mène aussi l'opération de sauvetage du prestigieux club de natation. Et les coups de ventres à bière, au concours de boulimie, ce semestre.
You do not want to see this in a Speedo.
Je ne suis pas beau à voir en maillot.
- Speedo.
- En Speedo.
Speedo. - Speedo?
- Speedo?
Kirk's in a Speedo, Taylor's in a skirt, Al's in assless chaps.
Il n'y a rien à voir. Kirk est en slip, Taylor a une jupe, Al un pantalon coupé aux fesses.
Now when you turn it, the high-diver's Speedo doesn't come off
Quand tu le tournes, le slip du mec ne s'en va plus.
I'm in Rio and I'm walking on the beach I'm in my Speedo
Je suis à Rio Et je marche sur la plage J'ai mon mini-maillot
That Hemi's putting out about 425... and that Yenko will snap a speedo in five seconds flat.
La Hemi développe au moins 425 chevaux. Et la Yenko explose le compte-tours en 5 secondes.
I think he's got a sock in his Speedo.
Je crois qu'il a une chaussette dans le caleçon.
Having a speedo up to 210 and never doing more than 60.
Avoir un compteur qui affiche du 210, et ne faire que du 60.
- Hey, Speedo.
- Salut Speedo!
I'll order you a red cap and a Speedo.
Je te commande un bonnet rouge et un Speedo.. Coupez!
- Yeah. - Wow. Where did you find this one of him in a Speedo?
Tu l'as trouvée où, cette photo de lui en Speedo?
It's a Speedo.
C'est un slip de bain...
Luke in a Speedo...
Luke dans un Speedo...
Like Orlando Bullman in a speedo?
Comme Orlando Bloom en maillot de bain?
Dude, I didn't recognize you out of the Speedo.
Je t'ai pas reconnu sans ton maillot de bain.
Not that I'd recognize you in a Speedo, but...
Non pas que je te reconnaîtrais avec, mais...
I almost pissed in my Speedo.
J'ai failli pisser dans mon Speedo.
Michael Speedo- - Michael Newman.
Michael Speedo... Michael Newman.
You're still with Speedo Torpedo?
Tu es encore avec Speedo le Suppo?
we're gonna exercise and I'm not gonna wear a Speedo.
On va s'entraîner ensemble, et je mettrai un Speedo.
I brought you some pignolis and... a new pair of those Speedo skin-diver socks you like.
Je t'ai apporté des pignolis, et une nouvelle paire de chaussettes de plongée que tu aimes.
I'd have a better chance of getting McGee to wear a Speedo to church.
J'aurais plus de chance de faire porter un maillot de bain à McGee à l'église.
Then it will be easier for me to imagine the actress playing my partner's wife is actually Kevin Bacon in a Speedo made of Twizzlers.
Ce sera plus facile pour imaginer que la femme de mon équipier est Kevin Bacon vêtu d'un slip de bain en réglisse.
Check out my new Speedo for Florida!
Mattes mon nouveau Speedo pour la Floride!
Yeah, I do. I mean, it's not a Speedo or anything.
Oui, même si ce n'est pas un slip de bain.
Oscar, you brought your Speedo, I assume?
Oscar, tu as pris ton string, je suppose?
Speedo, speedo.
Speedo, speedo!
I already packed.
Le seul truc que je n'ai pas pu trouver, c'est ton slip de bain, ton Speedo. Non, je l'ai déjà fait.
And a Speedo.
- Vous devriez essayer.
Speedo, hair extensions.
Un slip de bain.