English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / Stargate sg

Stargate sg traduction Français

78 traduction parallèle
Previously, on Stargate SG-1...
Précédemment, dans Stargate SG-1...
Previously on Stargate SG-1...
Précédemment, dans Stagate SG1...
Previously on "Stargate SG-1". :
Précédemment dans Stargate SG-1 :
Previously on "Stargate SG-1" :
précédemment dans Stargate SG-1 :
Previously on "Stargate SG-1"...
Précédemment dans Stargate SG-1 :
Previously on "Stargate SG-1" :
Précédemment dans Stargate SG-1 :
Previously on "Stargate SG-1" :
Précédemment dans "Stargate SG-1" :
Previously on Stargate SG-1 :
Précédemment dans "Stargate SG-1" :
Previously on Stargate SG-1 :
Précédemment dans Stargate SG-1 :
Previously on "Stargate SG-1" :
Précédemment dans Stargate :
Previously on "Stargate SG-1" ;
Précédemment dans Stargate SG-1 :
Previously on Stargate SG-1
Précédemment dans Stargate SG-1.
Previously on Stargate SG-1
Précédemment dans Stargate SG-1
Previously, on Stargate SG-1.
Précédemment dans Stargate SG-1.
Previously on Stargate SG1
Précédemment, dans Stargate SG-1
Stargate SG-1 * * Beachhead * *
Saison 09 Episode 06 "Beach Head" Sous-Titres par Project-SG Traduction : Soukasays, Nin _ mania Synchronisation :
Previously on Stargate SG1.
Précédemment, dans Stargate SG-1.
Stargate SG-1 * * Ex Deus Machina * *
Saison 09 Episode 07 "Ex Deus Machina" Sous Titres réalisés par Project SG
Previously, on Stargate SG-1
Précédemment dans Stargate SG-1.
I'm looking for the convention for my new show, Stargate : SG1.
Je cherche la convention de ma nouvelle série, Stargate SG-1
Star-gate, S.G.-One!
Stargate SG-1!
Previously, on Stargate SG-1...
Précédemment dans Stargate SG-1
Previously on Stargate SG-1...
Précédemment dans Stargate SG-1...
Previously... on Stargate SG-1...
Précédemment... dans Stargate SG-1...
Previously, on Stargate SG-1.
Précédemment, dans Stargate SG-1.
Previously on Stargate SG-1...
Précédemment...
Previously... on Stargate SG-1...
Précédemment...
Previously... on Stargate SG-1...
Précédemment... dans Stargate SG-1
Previously on Stargate SG-1.
Précédemment...
Stargate SG-1
Stargate SG-1
He came through the gate with an SG-1 remote code.
Le jeune homme qui est arrivé par le Stargate avec un code SG-1.
Are you suggesting that SG-2 used the second gate to steal the Touchstone? No.
SG-2 aurait utilisé le 2ème Stargate pour voler cette clef de voûte?
Their mission went as planned, through our gate.
Pas SG-2. ils sont rentrés comme prévu par notre Stargate.
But someone might have used the second gate a split second after SG-2 used ours to try to hide the energy spike in ours.
Mais quelqu'un a pu utiliser le 2ème Stargate une demi-seconde après, pour essayer de masquer la surtension ici.
If I'm right, SG-2's log should have the same electronic signature as the last time the wormhole jumped its tracks.
Le tracé électronique de SG-2 devrait concorder avec celui du 1er déraillement du Stargate.
I want every available SG team ready in the gate room within two hours.
je veux toutes les équipes SG dans la salle du Stargate dans deux heures.
Dr MacKenzie's work involves analysing psychological data from SG units,..... specifically looking for common side effects to gate travel.
Le Dr MacKenzie analyse les données psychologiques des unités SG, en particulier les effets secondaires du Stargate.
SG-1, this is Stargate Command.
SG-1, ici le commandement Stargate.
We were preparing to send SG-11 to the next new Stargate address Colonel O'Neill put into the computer.
à la prochaine nouvelle adresse que nous a donnée le colonel O'Neill.
Six other SG team members died that night,..... yet you and your team managed to get through the Stargate unharmed. I thought we were just that good. I am going to begin.
Six membres du SG sont morts ce soir-là, alors que votre équipe a pu traverser le Stargate indemne. J'ai pensé que nous étions forts.
Previously on Stargate SG-1 :
Et maintenant, la fin. VICTOIRES ILLUSOIRES Etablir la deuxième porte leur a pris plus de temps que prévu. [STR-Rip by HonnyVore] Dans l'épisode précédent de Stargate SG-1 :
( Stargate alarm ) Receiving transmission, sir. It's SG-3's iris code.
C'est le code d'iris du SG-3.
Previously on "Stargate SG-1" :
On n'est pas en zone de stationnement interdit? EXODES Que faire de l'autre Jaffa une fois qu'on s'est occupé de Cronus? Dites à votre peuple que Cronus est mort.
Stargate Command, this is SG-1.
Le commandement du Stargate, ici le SG-1.
I pulled him out of the gate room just as SG-3 was coming back.
Je l'ai fait sortir de la salle du Stargate au retour du SG-3.
SG-niner, this is Stargate Command.
SG-9, ici le commandement du Stargate.
This is not what you want to hear, but part of the deal to get the Russian Stargate involved agreeing to let one of their officers join SG-1.
Ca ne va pas vous faire plaisir. Pour utiliser le Stargate des Russes, nous avons dû accepter un de leurs officiers dans le SG-1.
The fact is, due in no small part to the actions of the Stargate programme's flagship team,
En grande partie à cause des actions du SG-1, l'équipe vedette du programme Stargate,
SG personnel will provide security on a continuing basis.
L'équipe du Stargate assurera la sécurité.
SG-1 shows up on my little backwater planet, and the Stargate vanishes.
SG-1 débarque sur ma petite planète tranquille, et la Porte disparaît.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]