Sunshine traduction Français
3,053 traduction parallèle
Colorado? Sunshine state.
L'État du soleil.
But maybe what Jess needs is a door out of there. Sunshine.
Mais peut-être que Jess a besoin de s'échapper.
Let me ask you this, does Sunshine Lemonade advertise?
Question : est-ce que Sunshine fait de la pub?
Sunshine is already number one.
Sunshine est déjà numéro un.
♪ Mr. sunshine ♪
MR.Sunshine S01E07
Get up, sunshine. Get up on your feet.
Allez, ma belle, debout.
How's the Sunshine Band, buddy?
Comment va le Sunshine Band?
Heh, heh. It's K.C. And the Sunshine Band.
K.C. et le Sunshine Band.
Ocean, sunshine, margaritas, a Mexican cleanse.
L'océan, le soleil, les margaritas, un nettoyage de peau mexicain.
It's the Sunshine State.
C'est l'Etat du soleil.
Only sunshine around here is what they blow up your ass.
Le seul soleil par ici c'est celui qu'ils te foutent au cul.
Ah, but it's another reason for me to spend my day off with Mister Sunshine.
Ah, mais c'est une autre raison pour moi de passer ma journ e avec Monsieur Sunshine.
Now, the old Jay would have said, "I wanted to be on a lake with a fishing rod and sunshine, not bobbing around at night in a swimming pool."
L'ancien Jay... aurait dit qu'il voulait être sur le lac, avec sa canne à pêche et le soleil, pas faire mumuse en pleine nuit dans une piscine.
The sunshine.
Le soleil.
Okay, Mr. Sunshine.
Très bien, M. Météo.
Dream on, sunshine.
Rêve, rayon de soleil.
Hello, Sunshine Deli.
Bonsoir, Sunshine Deli.
Just don't answer the phone. Sunshine Deli.
Ne réponds pas au téléphone.
Sunshine Community Center?
"Centre du Bien-être ensoleillé"
Make sure you go to Sunshine Community Center and eat rice.
Va manger au centre du "Bien-être ensoleillé"!
Sunshine Community Center?
Le centre du "Bien-être ensoleillé"?
It says that a monthly payment is given to them from the Sunshine Community place.
Pourtant l'argent pour leurs frais alimentaires a bien été envoyé. Au centre du "Bien-être ensoleillé".
Sunshine Community Building.
Le centre du "Bien-être ensoleillé"?
The children should claim their monthly money from the Sunshine Building.
Les enfants y mangent donc une demande de paiement a été faite.
It says that a monthly payment of $ 120 is given to the Sunshine Community.
Tous les mois, 120 000 wons ont été payés.
You, my friend, are a ray of sunshine today.
tu es mon rayon de soleil du jour. Ça fait plaisir de te voir.
I hope the warm sunshine dries these tears.
Oui? N'es-tu pas venue ici parce que tu te sentais désolée d'avoir rejeté le rôle? Quoi?
I hope the warm sunshine dries these tears.
et il faisait froid dehors... et la porte était ouverte.
... along in the sunshine. S-h...
- "... sur la route ensoleillée, deux L... "
You're welcome, Mary Sunshine.
Avec plaisir, Mme Joyeuse.
I find sunshine is the best disinfectant.
Le soleil est le meilleur désinfectant.
But now I'm as honest as the sunshine on the back of a honeybee.
Mais maintenant, je suis aussi honnête que le soleil sur le dos d'une abeille.
* but the sunshine never comes, no *
mais le soleil ne vient jamais, pas *
* no, the sunshine never comes *
non, le soleil ne vient jamais *
* but the sunshine never comes *
mais le soleil ne vient jamais *
- Sunshine.
Rayon de Soleil.
I just wanted to get a little tan off the ray of sunshine that is you.
Je voulais juste bronzer un peu des rayons du soleil que tu es.
Just a little bit of sunshine.
Juste un peu de soleil.
See you around, sunshine.
À plus, rayon de soleil.
Yeah, morning, sunshine.
Ouais, matin, soleil.
You are my sunshine.
Tu es mon soleil.
- Nice to see you too, Sunshine.
- Content de vous voir aussi, Rayon-De-Soleil.
And don't tell me she'd want me to be all positive and sunshine and live life for the both of us.
Et ne me dites pas qu'elle voudrait que je sois positive et joyeuse et vivre la vie pour nous deux.
Hello, Sunshine.
bonjour, rayon de soleil.
Morning, sunshine.
Salut, rayon de soleil.
Lena is his sunshine.
Lena était son soleil.
Hey, sunshine.
Hey, rayon de soleil.
- Sweet. But you--you're pretty cute, sunshine.
Mais tu... tu es plutôt mignonne, rayon de soleil.
I hope the warm sunshine dries these tears.
Pourquoi es-tu entré ici? je suis venu ici pour dormir.
Morning, sunshine.
Bonjour, chéri.
It's just a little sunshine.
Je déteste tellement ça qu'il me faut un petit rayon de soleil.