Tante traduction Français
16,004 traduction parallèle
You look like my Aunt Philomena.
Tu ressembles à ma tante Philomène.
So, is anybody gonna talk about aunt Connie's boobs?
Personne ne va rien dire à propos des seins de tante Connie?
It belonged to Cat's great-great-great-great aunt, Rebecca.
Il appartient a Cat a son arrière-arrière-arrière-grande-tante, Rebecca.
Your aunt... passed away about a-a year ago.
Votre tante... est décédée il y a.. un an environ.
Yeah, hey, guys, say hi to your Aunt Teresa, all right?
Dites bonjour à votre, tante Teresa, d'accord?
Look, you may have gotten away with suing the funeral parlor at Aunt Josie's funeral and mysteriously cutting your fingertip off with a ladder at Kay's Hardware, but you and I both know your neck is fine.
Tu t'en es peut-être tiré en attaquant le funérarium de l'enterrement de tante Josie et en te coupant mystérieusement le doigt avec une échelle à Brico Dépôt, mais toi et moi, on sait que ton cou va bien.
[Door opens]
Je suis allée chez Darrin et il y avait sa mère et sa tante.
They took her away after she made my Aunt Barbara disappear.
Ils l'ont enlevée après qu'elle ait fait disparaître ma tante Barbara.
Was your Aunt Barbara one of the returned?
Ta tante Barbara était une revenante?
I can't help but to be curious about what Jacob said about your mother making his aunt just disappear.
Je ne peux pas m'empêcher d'être curieux à propos de ce que Jacob à dit de votre mère qui a fait disparaître sa tante.
But he was telling me something about his Aunt...
Mais il disait quelque chose à propos de sa tante...
An aunt, a cousin, maybe?
Une tante, un cousin peut être?
My aunt Joan took me in, and she stopped me from self-destructing.
Ma tante Joan m'a recueilli, et m'a empêché de me faire du mal.
You will be auntie to my baby, yes?
Tu voudras être la tante de mon bébé?
She's like my cool aunt.
Elle est comme ma tante cool.
While cool auntie does that, battle-ax mommy's gonna swill chardonnay and snoop on her phone.
Pendant que la tante cool fait ça, la maman mégère va siroter du chardonnay et fouiner dans son téléphone.
Because I'm not your cool aunt.
Parce que je ne suis pas tante cool.
So your aunt's a monster.
Alors ta tante est un monstre.
[Shabazz] I can't sit here and speak about Aunt Nina and Uncle Andy's marriage.
Je ne peux pas vous parler du mariage de tante Nina et d'oncle Andy.
My Aunt Holly will whip out her giant breasts.
Ma tante Holly fouettera ses énormes seins.
Aunt Holly.
Tante Holly.
- Aunt Holly!
- Tante Holly!
We're gonna take the body to Aunt Patty's house and feed him to her raccoons?
On va amener le corps à la maison de tante Patty et le donner à manger aux ratons laveurs?
A couple cousins, actually, and my aunt.
J'ai un cousin qui l'a fait. Plusieurs cousins, en fait, et ma tante.
You must be wondering how an old queer like me ended up friends with a handsome young man like him?
Tu te demandes comment une vieille tante comme moi a fini amie avec un beau gosse comme lui?
This is her aunt's apartment. Her aunt who's away for the next few months.
C'est l'appartement de sa tante, qui est partie pour quelques mois.
I'm normally not that much of a cook, but... I seemed to have picked up a few things from my Aunt Edna.
D'habitude je ne suis pas spécialiste en cuisine, mais... on dirait que j'ai acquis quelques dons de ma Tante Edna.
I'm thinking Aunt Edna.
Je pense à la Tante Edna.
His aunt.
Et sa tante.
Aunt Carol gave me the keys.
Tante Carol m'a donné les clés.
Aunt Sonya says you want grandpa in jail.
Tante Sonya m'a dit que tu voulais que Papy aille en prison.
Mommy says aunt Sonya's really mad at you.
Maman dit que tante Sonya est vraiment fâcher contre toi.
Okay, aunt Lucille, I'll stay here with you.
- Ok, tante Lucille, Je reste ici avec toi.
Aunt Lucille.
- Tante Lucille
Aunt Lucille, they'll call as soon as they find him.
Tante Lucille, ils vont appeler dès qu'ils le trouvent
Aunt Lucille, you're not... you can't blame yourself for...
- Tante Lucille, tu n'es pas... Tu ne peut pas te reprocher...
Oh, my aunt Imogen does that to warn me of things.
Oh, my tante Imogene fait la même chose pour me prévenir de choses.
We have no family here- - no aunts, no uncles, no cousins,
On a aucune famille ici. Pas de tante, ni oncle, ni cousin.
Sent me on the bus to my Aunt Christy, gave her money to take care of me.
Elle m'a mis dans le bus pour aller chez ma tante Christy, elle lui a donné l'argent pour s'occuper de moi.
Two nights ago, my aunt disappeared.
Il y a 2 nuits, ma tante a disparu.
Not gonna help me or my aunt.
Vous n'allez pas m'aider ni ma tante.
Just let us know if anyone of them resemble your aunt's boyfriend.
Dis-nous si l'un d'eux ressemble au petit-ami de ta tante.
Yeah, he did in Baltimore a little bit, but his aunt, who was taking care of him here, hasn't enrolled him.
Il va à l'école? Il y a été un peu à Baltimore, mais sa tante, qui s'occupait de lui ici, ne l'a pas inscrit.
We're looking into every possibility.
Sa tante a disparu. On examine toutes les possibilités.
Well, his aunt is alive. That's good news.
Sa tante est vivante.
Harry's aunt and uncle, actually.
La tante et l'oncle d'Harry, en réalité.
Sir, the only time I've been up this way before was to visit my Aunt Nettle.
La dernière fois que j'ai fait ce trajet c'était pour rendre visite à ma tante Nettle.
George, you do not have an aunt in Haileybury?
Vous avez une tante à Haileybury, George?
Oh, and I don't mean to step on the toes of the bride-to-be, but I booked a DJ and put a soft hold on the VFW hall.
J'essaye de me concentrer. La voiture de Tante Edie est 3cm plus large que toutes celles que j'ai jamais conduite.
I-I-I'm not ready for marriage, Darrin.
Arrête de parler. Non, laisse-moi t'expliquer. Je parlais à Tante Janet.
He has read every "Planet Nowhere" book three times! So? So has everyone here.
Sue, voici ma soeur et ta nouvelle tante, Rhonda.