English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / Texts

Texts traduction Français

1,742 traduction parallèle
You won't return my texts, my calls, nothing.
Tu répondais pas à mes textos, appels, rien.
I know you're receiving my texts.
Je sais que tu reçois mes messages.
My texts!
Mes SMS!
You burned my paper texts.
Tu as brulé mes messages papier.
Did you get my texts?
Tu as eu mes messages?
I get a hundred texts like this a night.
Je reçois une centaine de messages comme ça chaque nuit.
And texts. Wow.
Et des textos.
Clifton's phone- - 12 texts from you.
Le téléphone de Clifton, 12 SMS de toi.
That's the same amount the DOA owed to Evander O'Dell, according to the texts.
C'est le même montant que le DOA ( Décedé avant l'admission à l'hopital ) devait à Evander O'Dell selon les textos.
We got a subpoena to pull all your texts, and we know that Evander writes in code, so please explain to us what "200 outfits" means.
On a une assignation pour extraire tous tes sms, et on sait qu'Evander écrit en code, donc s'il te plait explique nous ce que "200 costumes" veut dire.
Yes, and my texts.
Oui, et mes textes
You didn't return any of my texts.
Tu n'as pas répondu à mes SMS.
- Detective, I noticed Meghan is still receiving texts and e-mails on her phone from people who apparently don't know she's dead.
- Détective, j'ai remarqué que Meghan reçoit encore des SMS et des emails sur son portable de personnes qui apparemment ne savent pas qu'elle est morte.
Well, I couldn't get you to return my texts, so I thought I'd try you in person.
Eh bien, puisque tu ne répondais pas à mes messages, j'ai voulu te voir en personne.
At the Fringe, he had this idea where we take the ticket holders'phone numbers and send them texts during the show.
Au Fringe, il avait cette idée de prendre les numéros de téléphone du public et de leur envoyer des textos pendant le show.
Check for recent texts, voice-mail calls.
Vérifie les récents SMS, son répondeur.
Nobody's responded to my texts or nothing.
Personne ne répond à mes textos ni rien.
You're not getting my texts.
Vous ne recevez pas mes SMS.
I left him three messages and a few texts.
Je lui ai laissé trois messages et plusieurs texto.
There's a lot of texts between you two.
Il y a beaucoup de messages echangés entre vous.
Explain the texts between you.
Explique les messages entre vous.
"I know it's probably impossible to read my texts " without them sounding sarcastic, but...
" Je sais que c'est pratiquement impossible de lire mes SMS sans qu'ils paraissent sarcastiques, mais...
You've received a number of encrypted texts, similar to those which we found on the phone of a serial killer named Sebastian Moran.
Vous avez reçu des messages codés, similaires à ceux trouvés sur le téléphone d'un tueur en série du nom de Sebastian Moran.
I mean, somebody is sending those texts- - call him Moriarty, call him whatever you want.
Je veux dire, quelqu'un envoie ces messages... appelez le Moriarty, ou comme vous voulez.
Okay, so past couple of days, silent treatment, not returning my texts or phone calls, but then you leave orange pie in my car.
Donc ces derniers jours, thérapie du silence, tu n'as répondu ni à mes textos ni à mes appels téléphoniques, mais pourtant tu as laissé une tarte à l'arrière de ma voiture.
Most of the chief of staff's calls and texts are to the White House and the capitol building.
La plupart des appels ou messages des chefs du personnel sont pour la Maison Blanche ou pour le Capitole.
Mr. Bratcher deleted those texts.
M.Bratcher a supprimé ces messages.
Odd experiments, texts in dead languages, trophies from old cases.
Des expériences étranges, des textes en langues mortes, des trophées d'anciennes affaires.
I say we move past metadata and access their texts.
Je dis qu'on devrait regarder les données passées et accéder à leurs sms.
We own the texts.
Nous possédons les textos.
But I've sent him texts and he hasn't responded.
Je lui ai envoyé des messages et il n'a pas répondu.
You wouldn't answer my texts, so I made an appointment so you'd have to see me.
Tu ne me réponds pas, alors j'ai pris un rendez-vous pour que tu ne puisse pas m'éviter.
You don't answer my texts.
Tu ne réponds pas à mes textos.
Interesting texts with mama.
Des sms intéressants échangés avec maman.
Pierce won't even respond to my texts.
Pierce ne répond même pas à mes messages.
He's at sea, so he couldn't have sent the texts.
Il est en mer, donc il n'a pas pu envoyer les textos.
You're in the matrix, you are presented with things and you don't know if they are true, you don't know if the texts are really those written by the authors...
Tu es dans la matrice, on te présente des choses dont tu ne sais pas si elles sont vraies, dont tu ne sais pas si les textes sont bien ceux que les auteurs ont écrit, etc..
In India, they've uncovered all these ancient texts and documents that describe a flying spacecraft called a vimana.
En Inde, on a découvert d'anciens textes et documents qui décrivent des engins volants appelés vimana.
Lieutenant Flynn, Shampagne said she communicated with Lloyd by texts?
Lieutenant Flynn, Shampagne a dit qu'elle communiquait avec Lloyd par SMS?
Shampagne's texts from two nights ago.
Les SMS de Shampagne d`il y a deux nuits.
Left him messages, sent him texts.
J'ai laissé des messages, envoyé des sms.
You weren't answering any of my texts and I just wanna say I'm sorry about what happened yesterday.
Tu ne répondais à aucun de mes messages et je voulais juste dire que je suis désolée pour ce qu'il s'est passé hier.
No, you... you cannot not return my texts.
Non, tu... tu ne peux pas ne pas répondre à mes messages.
Why aren't you calling me back or answering my texts?
Pourquoi tu ne me rappelles pas et ne réponds pas à mes textos?
"Sources familiar with the investigation" sounds a lot more credible than "anonymous person who texts me."
"Des sources proches du dossier", c'est plus crédible que "Une personne anonyme m'a envoyé un SMS".
Any suspicious texts?
Des messages suspect?
All these news reports about government monitoring our digital lives, recording texts, emails, phone calls, well, it's unsettling.
Tous ces nouveaux rapports sur le fait que le gouvernement observe nos vies virtuelles, l'enregistrement des messages, E-mails et appels téléphoniques. C'est perturbant.
There's all these texts to some 646 number.
Il y a tous ces messages a un numéro payant.
I was doing the bills, and I noticed that Ted had some texts to a strange number.
Je faisais les factures, et j'ai remarqué que Ted avait envoyé des sms a un numéro bizarre.
No - - or any of my texts.
Non, ni à aucun de mes messages.
The texts concerning him are forbidden to all but the Dragon's heads and their chief huntsmen.
Un tel homme a existé. Les textes le concernant sont interdits à tous sauf le dirigeant de l'Ordre du Dragon et le chef des chasseurs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]