English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / Thay

Thay traduction Français

38 traduction parallèle
Anks-thay.
Merci!
- Yes, Sir Arthur, thay are at the box office.
- Oui, Sir Arthur. - Elles sont à l'accueil.
You know thay were just words... to make you feel what you were making me feel.
Parce que tu m'y as poussée. Tu devais sentir ce que j'éprouvais.
- Thay... - No! Thay...
Non!
Lock up your daughters, as thay say.
Enfermez vos filles, me voilà...
All it is is that he was a member of a secret prlitical party, and thay put him in a Siberian labour camp for four years, so... you know.
Il était membre d'un parti politique clandestin et on l'a envoyé en camp de travail en Sibérie pendant 4 ans.
So... you've dug your foxhole, and you've pitched your tent... thay've discovered your camp, and you're lying there, thay've caught you with your trousers down, and thay've all entered your hole without you knowing.
Alors... tu as creusé ton trou et planté ta tente. Ils ont découvert dans quel camp tu étais. Tu es allongé là, sans pantalon, et ils sont entrés dans ton trou sans que tu le saches.
Well, no. it's more likely that i wouldn't be there if i knew thay knew where i was.
Non. Plus probablement, je ne serais pas là si je savais qu'ils savaient où j'étais.
You know what thay say, there's none so queer as folk.
Tu sais ce qu'on dit : "La vie est folle."
This lot sound like thay haven't read a book between themi
Ils ont jamais lu de livre ou quoi?
Thay went,'Oh, yeah, you're right. Well done. You've won.
Et eux : "Ah oui, t'as raison, bravo, t'as gagné, désolé."
cMOBiLE rings ) And thay were random, yeah.
C'est des questions au hasard.
Don't get at him just'cause thay beat you.
T'en prends pas à lui parce qu'ils t'ont battu.
These are the best. Thay are new.
Ce sont les meilleures, c'est nouveau
I looked after you for more thay two years
Je me suis occupée de toi quand tu allais mal.
Thay call me a freak.
Ils m'appellent un monstre.
What of thay catch me?
Et s'ils m'attrapent?
Dalek Thay, investigate outside.
Dalek Thay, surveillez à l'extérieur.
- I am Dalek They.
Je suis Dalek Thay.
Thay has always been your only answer. You'll be 50 tomorrow and you still don't know.
"Je ne sais pas", la même réponse de toujours, demain tu vas avoir 50 ans, et tu ne sais pas encore.
No, Dalek 7'ha y!
Non, Dalek Thay!
As these white skins are more delicate, thay'ra also more fragile and the da mage is always appalling...
* Pour ces peaux blanches,.. *.. beaucoup plus fines,.. *.. beaucoup plus fragiles, on retrouve les mêmes effets dévastateurs...
- Thay do?
- Ah, vraiment?
Hey, don't mind the guys, thay just covering, so...
Bon, fais comme s'ils n'étaient pas là. Ils filment tout.
After all, you might be surprised to hear that thay all have quite an impressive area of gadgets, engineered in their bodies. Not to mention the special drug injection into all.
Après tout, vous seriez surprise de savoir qu'ils possèdent tous un arsenal impressionnant de gadgets, construits dans leurs corps, sans parler des injections de drogues qu'ils ont eu.
Thay don't think about the cause because it's part of the game.
Pour eux, ça fait partie du jeu.
Then thay asked Don Ceferino if he had information about your location.
Ils ont demandé à don Ceferino s'il savait quelque chose.
Shouldn't thay have weapons?
- Faut leur faire passer des armes.
A place without is-thay butt licker-cay.
Un monde sans léchouilles rectales.
So whether thay may be three or four months later, I'll die exactly the way the doc predicts.
Je mourrai exactement de la façon dont le docteur l'avait prédit.
You hear : "Thay Apraham, I've just theen Chacop!"
"Dis donc, Apraham. Chai fu Chacob."
It's not enought thay you'll be more careful!
Faire attention n'est pas suffisant.
The scorpion fish camouflages itself while the spider crabs let themselves be colonize by shellfish and becomes invisible if thay do not move.
La rascasse se camoufle seule alors que l'araignée de mer se laisse coloniser par les coquillages et devient invisible quand elle ne bouge plus.
Give us a sec, Thay.
Donne nous une seconde, Thay.
I'm thorry, did I thay thumthing amuthing to you?
Bonjour, Terry.
Oh, anks-thay arol-cay.
Oh, ci-mer arol-c.
If-way ou-yay ink-thay ou're-yay aking-tay ugsley-pay, Ou're-yay azy-cray.
I-s u-t enses-p e-m rendre-p ugsley-P, u-t s-e ou-f.
Thay beat me?
- Ils m'ont battu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]