The runner traduction Français
700 traduction parallèle
I want to see the runner boy in my tent.
Je veux recevoir le coursier dans ma tente.
I made the runner guide me here.
J'ai demandé au coursier de me guider.
- The runner will be back in a day or two.
Cela prendra 1 ou 2 jours.
- And the runner beans?
Et les haricots?
Hey now, with a man on first, the batter will try to hit it behind the runner into right field.
Avec un homme en première base, le batteur va l'envoyer derrière le coureur dans le champ droit.
His quick peg holds the runner on third.
Sa rapidité maintient le coureur en 3e base.
Then he spears this hot line drive, runs over and touches second... then dives over and tags the runner sliding in.
Puis il frappe fort, court, arrive à la deuxième base, plonge et pousse le coureur qui glisse.
Perhaps the runner won't appear.
S'il ne venait pas?
Valdarena? Or the runner?
Peut-on avancer le nom de Valdarena?
Did the runner get to you?
Le messager vous a rejoints?
- The runner said you saw Love Company.
- Vous avez vu la compagnie Love?
Did the runner bring orders?
- Le messager a apporté des ordres?
The runner-up takes office in Tombstone.
C'est le deuxième de l'élection qui est désigné vainqueur.
Please, brother. Take the money. I'm just the runner, man.
Je suis que le coursier!
The starting response of the runner is the same as the flight response of the gazelle.
La réponse du coureur est identique à la réponse du saut de la gazelle.
But the runner was not in flight.
mais le coureur n'était pas en fuite.
The runner is like the child at play.
le coureur est comme un enfant jouant.
I always heard of you as the fastest runner of all heroes, let's run, you and I, for the first draught!
Tu te vantes sans cesse d'être le plus rapide des preux. Que dirais-tu d'un pari? Mesurons-nous à la course.
"Floor runner for the dormitory."
De la moquette pour le dortoir.
A convoy could meet us at our Amarillo outpost rush the gold to Galveston, then by a blockade runner all the way around to Wilmington, then here.
Un convoi nous attendrait au poste d'Amarillo, emmènerait l'or à Galveston, puis, contournant le blocus, irait jusqu'à Wilmington et ensuite ici.
The police thought Yves Normand had done a runner.
La disparition de Normand n'interessait plus la police, qui avait conclu a une fugue.
i'm the world's fastest runner one and a half days?
Je suis un coursier rapide. Un jour et demi, alors?
My batman and runner are among the prisoners i'll send my runner to vienna, to fetch a bottle
Mon coursier et mon serviteur sont chez vous J'envoie mon coursier à Vienne et il me ramène une bouteille de tokay.
- please, sit down - the poor princess my runner has been killed, and i fear the worst for isabella no, she is alive
- Asseyez-vous, cher ami. - La pauvre princesse! On a poignardé mon coursier et je crains le pire pour Isabella.
I sent a runner to Nome with a wireless to the Seattle Police... to come up and get that dirty crook.
J'ai envoyé un messager à Nome pour télégraphier un message à la police de Seattle pour faire arrêter cet escroc.
I'll send another runner with a wireless to the Seattle Police... telling them their man is in Nome.
Je vais envoyer un autre message à la police de Seattle en leur disant que leur homme est à Nome.
So the jolly old stipend is on a non-runner!
Notre argent misé sur un non-partant!
To the health of our classmate, Horemheb! The best swordsman, the finest horseman, the fastest runner, and the strongest wrestler. And the first one to tell you that!
A la santé de notre camarade, fine lame et meilleur écuyer, le plus rapide à la course, le plus fort à la lutte et le premier à le dire.
I won runner-up in the all-state drum majorette contest.
J'ai gagné un concours de majorettes.
The police thought Yves Normand had done a runner.
La disparition de Normand n'intéressait plus la police, qui avait conclu à une fugue.
Watching the lieutenant and waiting for someone, probably a brigade runner to bring him our movement orders.
Observer le lieutenant, attendre quelqu'un. Un officier de liaison avec nos ordres de bataille.
Skidmore, send a runner for the First Sergeant.
Skidmore, envoyez chercher le sergent-chef.
Remember the bear hugs you used to give me... and I'd take you down Crescent Hill on my double runner?
Tu te rappelles quand on dévalait de la colline en traîneau?
But I'm also the fastest runner in town.
Mais je suis aussi le plus rapide de la ville.
There's candidate Sam Hilliard, and he's chasing a campaign runner down the street with a stick!
Le candidat Sam Hilliard poursuit un supporter dans la rue, avec un bâton!
America is behind, but the last runner is Hayes.
Les USA sont derrière, mais le dernier sprinter c'est Hayes.
When you were kids... you all admired the champion marble shooter... the fastest runner, big-league ball players, the toughest boxers.
Quand vous étiez enfants... vous admiriez celui qui était le meilleur aux billes... Ie plus rapide coureur, le meilleur joueur de base-ball.
Tell them that the three boxes go to Glen na Hurich and the Red Runner goes to the castle. The three boxes to Glen na Hurich, and the Red Runner to the castle.
Les trois caisses vont à Glennahurich, et le Rouge va au château.
However, there still remains the clue of the castle and the Red Runner, whoever he may be.
Et le Rouge, quelle que soit son identité.
The Red Runner, I presume.
Le Rouge, je présume.
They killed the guy's runner.
Ils ont tué son second.
But the man says his runner was in Florida on a fishing trip.
Mais le mafioso jure que son second est en Floride.
You were the last runner.
Tu étais le dernier coursier.
And the second runner-up is...
Et la troisième est...
Finally, the first runner-up, who will take over first place if the winner is unable to fulfil the duties and obligations that go with winning.
Enfin, la seconde... qui prendra la première place si la gagnante est incapable... d'accomplir les devoirs et les obligations qui vont avec la victoire...
The first runner-up... Miss Alabama.
La seconde, Miss Alabama!
They also got the numbers runner you conned.
Et aussi le coursier que vous avez arnaqué.
Lawrence, have you ever seen a runner in the starting blocks, all nerves, tension, waiting for the gun?
M. Lawrence, avez-vous déjà vu un athlète dans les starting-blocks, sous tension, attendant le coup de feu?
He's a Haitian numbers runner by the name of Francois Edmonds.
C'est un Haïtien numbers runner du nom de François Edmonds. Pourquoi?
The cheetah is the fastest runner in the world and if Mrs. Wart Hog is not alert, she can lose some of her family.
Le guépard est réputé pour être l'animal le plus rapide du monde... et si la femelle n'est pas alertée, elle perdra un membre de sa famille.
- The best runner.
- Vainqueur? - Le meilleur sprinter.
runner 93
runners 32
the rest of us 45
the rules are simple 34
the river 87
the rules 72
the restaurant 50
the road 48
the rain 42
the rules have changed 16
runners 32
the rest of us 45
the rules are simple 34
the river 87
the rules 72
the restaurant 50
the road 48
the rain 42
the rules have changed 16
the right 75
the right thing 58
the reason 46
the real one 64
the rope 39
the roof 92
the ring 177
the right way 29
the rock 58
the r 45
the right thing 58
the reason 46
the real one 64
the rope 39
the roof 92
the ring 177
the right way 29
the rock 58
the r 45