They're not my friends traduction Français
86 traduction parallèle
They're not my friends.
Ce ne sont pas mes amis.
I'm going it alone because I'm sick of my two friends. They think they're good, but they're not.
Les deux camionneurs sont des bons à rien.
They're not my friends, José.
Ils ne sont pas mes amis.
They're not my friends.
Tu sais, ce sont pas mes amis.
Who cares? They're not my friends.
Je m'en fous, ce ne sont pas mes amis.
They're not my friends.
C'est pas mes amis.
They're not my boys, they're my friends.
Ce ne sont pas mes gars, ce sont mes amis.
No. They're not my friends.
Oh non, ce ne sont pas mes amis.
And they're not other people. Benjamin and Odo are my friends.
Benjamin et Odo sont mes amis, ce ne sont pas n'importe qui.
- They're not my friends.
- Elles ne sont pas mes camarades.
My sexual predilections may not be known to the readers of Page Six but they're known to my friends and my wife.
Le public ignore peut-être mes préférences sexuelles mais pas mon épouse et mes amis.
They're not my friends and your name's on the invitation, too.
Ton nom est sur l'invitation aussi.
They're not my friends.
- Ce ne sont pas mes amis.
They're not my friends and their battle isn't mine either.
- Ce ne sont pas mes amis et leur combat n'est pas mon combat.
They're not my friends.
Ce sont pas mes amis.
Better not to use my drugs. They're too strong. Your friends may go into shock.
Vaut mieux pas me la prendre, vous risquez une overdose.
Whatever. They're not my friends anymore.
Ce ne sont plus mes amis.
- But they're my friends. - Not right now they're not.
Je vois.
- -They're not my friends.
Elles ne sont pas mes amies.
They're not my friends!
Ce ne sont pas mes amis!
I mean, clearly, they're not my friends.
Je veux dire, clairement, ce ne sont pas mes amis.
Every time you blow a marijuana cigarette, you take a chance on blowing your future. Oh, come on, Pop, all my friends smoke pot. They're not criminals.
À chaque fois que tu allumes un joint, tu rajoutes une chance pour ne pas réussir ta vie. ( 88 % des arrestations à cause du cannabis sont juste pour une simple possession ) Hé papa, tous mes amis fument du cannabis, on est pas criminels.
If any of your young friends enters my office again, be it for a pencil, a paper clip, I don't care if they're looking for a bloody defibrillator, I will file charges against them and it will not go well.
Si n'importe lequel de tes jeunes amis entre à nouveau dans mon bureau, que ce soit pour un crayon ou un trombone, je m'en fous même si c'est pour chercher un putain de défibrillateur, je monterais un dossier contre eux et ça ne sera pas bien.
They're not my usual friends.
C'est pas mes amis habituels.
Those guys in my band, they're not my friends.
Les gars de mon groupe, ce ne sont pas mes amis.
- They're not my friends.
- Ce sont pas mes amis.
They're not my real friends.
Ce ne sont pas mes vrais amis.
matty, susie, and dan, they're not my allies, but they're my friends, and i'm just not sure how to play it right now.
Matty, Susie, et Dan, ne sont pas mes alliés, mais sont mes amis. Et je ne suis pas sûr de savoir comment me la jouer en ce moment.
I do, and I love them, but they're my sisters, not my friends.
Oui je les ai, et je les aime, mais ce sont mes sœurs, pas mes amies.
They're not my friends.
Ils ne sont pas mes amis.
- They're not my friends.
- Ce ne sont pas mes amis.
They're not my friends anymore.
Ce ne sont plus mes amis.
They're my friends, they're my family, but they're not golfers.
Ce sont mes amies, ma famille. - Mais ce ne sont pas des golfeuses.
My father says they're not good for me. My friends will keep me from getting back into college and managing my mind.
Mon père dit qu'elles me veulent du mal Qu'elles m'empêcheront d'aller à la fac et de me contrôler.
Well, they're not actually all my friends.
Ce ne sont pas vraiment mes amis.
Yeah, not a very welcoming bunch, huh. They're not my friends.
C'est pas mes amis.
And if my friends don't love you, they're not my friends. It's as simple as that.
Si mes amis ne t'aiment pas, c'est simple, ce sont pas mes amis.
No, they're not my friends.
Ce ne sont pas mes amis.
Oh, they're not my friends.
Je ne les connais pas.
They're not all my friends.
Je n'ai pas que des amis à cette table.
Well, they're not really my friends, we just work togeth...
On n'est pas vraiment amis. On travaille juste ensem...
- They're not my friends.
Tu pars avec tes amis, évidemment. - C'est pas mes amis.
Because they're not my friends.
- Ce sont pas mes amis!
They're not strangers. They're my friends.
C'est pas des inconnus.
They're not my friends, they're my coworkers.
Ce ne sont pas mes amis, ce sont mes collègues.
Yeah, but they're not my friends. Seth is your friend.
Seth est ton ami.
Like, I'm with people- - they're not really my family or my friends.
Comme si les gens autour de moi n'étaient pas vraiment ma famille ou mes amis.
They're my friends, Chloe, they're not going to judge me.
Ce sont mes amis, Chloe, ils ne vont pas me juger.
Okay, maybe they're not perfect, but you don't want to be my friend, and they wanna be my friends, and I wanna drink cappuccinos on the sidewalk.
Ok, peut-être qu'elles ne sont pas parfaites. Mais tu ne veux pas être mon amie, Et elles veulent être mes amies.
They're not my actual friends.
Ce ne sont pas vraiment mes amis.
They're not my friends, really.
Ce sont vraiment pas mes amis.
they're not happy 17
they're not going anywhere 43
they're not yours 24
they're not here 176
they're not stupid 24
they're not 686
they're not so bad 28
they're not mine 63
they're not the same 18
they're not bad 26
they're not going anywhere 43
they're not yours 24
they're not here 176
they're not stupid 24
they're not 686
they're not so bad 28
they're not mine 63
they're not the same 18
they're not bad 26