English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / This place gives me the creeps

This place gives me the creeps traduction Français

96 traduction parallèle
This place gives me the creeps.
Cet endroit me met mal à l'aise.
This place gives me the creeps.
Être là me donne la chair de poule.
This place gives me the creeps.
Ça me file la chair de poule.
This place gives me the creeps on Sunday.
Tu as le cafard? Je déteste les dimanches ici.
This place gives me the creeps.
Cet endroit me donne la chair de poule.
This place gives me the creeps. It always has.
Cet endroit me glace depuis toujours.
This place gives me the creeps.
Cet endroit me fait peur.
This place gives me the creeps.
Cet endroit me fout les jetons.
This place gives me the creeps.
Cet endroit me donne la chair de poule
I tell you, buddy, this place gives me the creeps.
Cet endroit me donne des frissons, mon vieux.
This place gives me the creeps
Cette endroit me donne la chair de poule.
This place gives me the creeps.
Cet endroit me file la chair de poule.
This place gives me the creeps.
Cet endroit me porte sur les nerfs.
This place gives me the creeps.
J'en ai la chair de poule.
This place gives me the creeps. Right.
Ça me fout les jetons.
KITT, this place gives me the creeps.
Cet endroit me donne la chair de poule.
This place gives me the creeps.
L'hosto, c'est l'angoisse.
God, this place gives me the creeps.
Ça me fout les boules ici.
This place gives me the creeps. Yeah.
Ce lieu me file la chair de poule.
This place gives me the creeps.
Cet endroit n'est pas rassurant.
This place gives me the creeps.
- Ça fiche les jetons!
JESUS, THIS PLACE GIVES ME THE CREEPS.
Seigneur, cet endroit me fiche la trouille.
- Wow! - This place gives me the creeps.
C'est sinistre!
This place gives me the creeps, let's get out of here.
Cet endroit me fout les boules, cassons-nous d'ici.
- This place gives me the creeps. - Have you ever been in there?
- cet endroit me donne la chair de poule - vous êtes déjà rentré la dedans?
Ah, this place gives me the creeps.
Cet endroit me fout les jetons.
This place gives me the creeps.
J'ai la chair de poule.
- The truth is, this place gives me the creeps.
A vrai dire, cet endroit me fiche la trouille!
This place gives me the creeps. Well... it smells like your old room.
Je pourrais d'ailleurs dire qu'un tel investissement dans le financement de votre "club"
This place gives me the creeps.
MUSÉE DES OVNIS Cet endroit me donne la chair de poule.
This place gives me the creeps.
J'ai les jetons.
Besides, this place gives me the creeps.
En plus de ça, cet endroit est sinistre.
This place gives me the creeps!
Cet endroit me donne la chair de poule!
Hey, this place gives me the creeps.
Cette base me donne la chair de poule.
Let's get out of here. This place gives me the creeps.
Cet endroit me fout les jetons.
Come on, let's hurry up. This place gives me the creeps when it's dark out.
Dépêchons-nous, cet endroit me donne la chair de poule la nuit.
This place gives me the creeps.
Cet endroit m'angoisse.
This place gives me the creeps.
Cet endroit me fiche la trouille!
To tell you the truth this place gives me the creeps.
Pour te dire la vérité, cet endroit me fout les jetons.
This place gives me the creeps.
Que disait-il?
Oh, let's get out of this place. It gives me the creeps. Come on, why don't we go through here?
Mais vous avez un bel ours en peluche.
I don't like this place.Iit gives me the creeps.
J'aime pas cet endroit, il me donne la chair de poule.
This place just gives me the creeps.
Mais ça me donne la chair de poule.
This place gives me the creeps
Cet endroit, ça me gonfle.
This is a bad place, little one. lt even gives me the creeps.
Ce n'est pas un bon endroit, mon petit. Même à moi ça me fout les boules.
This place just gives me the creeps.
Cet endroit me donne la chair de poule.
This place, it gives me the creeps.
Tu n'as pas peur de finir ta vie toute seule? Tu trouveras quelqu'un.
This place gives me the creeps!
Cet endroit est terrifiant.
This place gives me the fucking creeps.
Cet endroit me fout les jetons.
This place is empty, and it gives me the creeps.
Il n'y a personne et j'ai la trouille.
This whole place kind of gives me the creeps.
Cet endroit me donne la chair de poule.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]