English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / Timbuktu

Timbuktu traduction Français

142 traduction parallèle
§ We've sailed to Timbuktu Valparaiso and Peru §
Nous sommes allés de Tombouctou à Valparaiso et au Pérou
Oh, well, they'll send him away someplace else, Timbuktu or someplace.
Ils l'enverront sûrement ailleurs, peut-être à Tombouctou.
# I near forgot on seeing you That I've a wife in Kerry # In Spain and also Timbuktu
J'ai oublié en te voyant que j'ai épouse à Kerry en Espagne et à Tombouctou
You'll have to go to Timbuktu.
- Allez à Tombouctou!
I don't care if he's in Timbuktu.
Il pourrait bien être à Tombouctou.
Because in New Zealand or Timbuktu with sheep, wool, steam or with timber any man influenced by such a woman - - must succeed!
Car en Nouvelle-Zélande ou à Tombouctou avec moutons, laine ou bois, tout homme ayant une femme pareille ne peut que réussir!
First love must be the same anyplace... and it might have been in America, England... New Zealand or Timbuktu.
Les premières amours sont partout pareilles... en Amérique, en Angleterre, en Nouvelle-Zélande ou à Tombouctou.
Though they do not, of course, have rivers in Timbuktu.
Bien qu'à Tombouctou, il n'y ait pas de fleuve.
Now Mark Loving is being congratulated from Tokyo to Timbuktu!
Mark Loving reçoit les félicitations du monde entier!
Disgrace to Timbuktu.
Tu es la honte de Tombouctou.
A foreign gentleman has arrived in Timbuktu.
Un étranger est arrivé à Tombouctou.
I'll take the job if there's enough in it to buy me out of Timbuktu.
J'accepte si ça paie mon billet de sortie de Tombouctou.
Maybe my last night in Timbuktu.
Peut-être ma dernière nuit à Tombouctou.
They're all friends, all the pigs in Timbuktu!
Ils sont tous amis, les porcs de Tombouctou!
He brushed you off in Timbuktu.
Il t'a rejetée, à Tombouctou.
Timbuktu or the Somaliland, what's the difference?
Tombouctou ou le Somaliland, quelle différence?
- Timbuktu.
- Tombouctou.
He sent her money to join him in Timbuktu.
Il lui a envoyé de l'argent pour qu'elle vienne à Tombouctou.
Like you said in Timbuktu, it's good medicine. Try it.
Comme vous le disiez à Tombouctou, c'est un bon remède.
Back to Timbuktu.
Le retour à Tombouctou.
You're from Hawaii like I'm from Timbuktu.
Tu es autant de Hawaï que moi de Tombouctou.
Growing in half the gardens from here to Timbuktu.
On la fait pousser jusqu'à Tombouctou.
At least I can be assured that I shall have my own washing machine and that Mr. Haversack will not run off to Timbuktu.
Au moins, j'aurai ma propre machine à laver et M. Haversack ne se sauvera pas à Tombouctou.
Well, maybe he's wanted in Timbuktu under his real name.
Il y est peut-être recherché sous son vrai nom.
I don't care if he is in Timbuktu.
Qu'il soit à Tombouctou ou ailleurs, je m'en fiche.
I thought I'd be in Timbuktu by now.
Je pensais que je serais à Tombouctou.
Would you like to go to Timbuktu?
Tu aimerais aller à Tombouctou?
Well, why would I wanna go to Timbuktu?
Qu'est-ce que j'irais faire à Tombouctou?
From Tripoli to Timbuktu
Entre Tombouctou et Tripoli
From Tripoli to Timbuktu I beg, I plead, I beseech of you
Entre Tombouctou et Tripoli Je vous en conjure, je vous en supplie
- " Go to Timbuktu?
Iriez-vous à Tombouctou?
All the way to Timbuktu.
Vous débarquerez à Tombouctou.
You are going to Timbuktu, if it's the last thing I do.
Vous partirez pour Tombouctou. Et pour ça, je ferais tout!
Yup. And she goes all the way to Timbuktu.
Oui, à destination de Tombouctou.
Timbuktu.
Tombouctou.
And if we have to, I'll even be happy to go and work with you in Timbuktu.
Et si je le devais, je serais plus qu'heureuse d'aller à Tombouctou pour toi.
That's the sucker's cry from here to Timbuktu.
C'est ce qu'on entend d'ici à Tombouctou.
Our troops have taken Timbuktu!
Nos troupes se sont emparées de Tombouctou.
Bloodshy, Carson City, Timbuktu.
Bloodshy, Carson City, Tombouctou.
You were always the best of them. Best goddamned bartender from Timbuktu to Portland, Maine.
Tu as toujours été le meilleur... le plus sympathique des barmen... de Tombouctou à Portland, Maine...
Now we're stuck out here in the middle of Timbuktu someplace!
On est coincées au milieu de Tombouctou.
My dear Watson. Except our friend in the van could be all the way to Perth or Timbuktu for all we know.
Élémentaire, mon cher Watson, sauf que notre ami pourrait être aussi bien à Perth qu'à Tombouctou.
In France, in Timbuktu, wherever she was always found robbers to steal for her.
En France, à Tombouctou, partout où elle était elle trouvait des gens pour voler pour elle,
Timbuktu?
Au diable vauvert?
Where from, Timbuktu?
De Sidi Belabes, c'est ça.
Timbuktu!
- Sidi Belabes.
Timbuktu, El Ga'a, it doesn't make any difference.
Tombouctou, El Gaa, peu importe!
So fly away to Anchorage or Nome or Timbuktu for all I care.
Alors envole-toi vers Anchorage ou Nome ou Tombouctou pour ce que ca me fait.
You clear off to Timbuktu!
Tu plaques Tôle Tout et tu pars à Tombouctou.
Oh, I don't know, it's just that I been getting calls all day from here to Timbuktu.
Je ne sais pas, mais j'ai reçu des coups de fil d'un peu partout.
♪ ♪ ♪ trouble with the foreign offices is, it's very long on protocol. And whether the prime minister of timbuktu should take precedence over the king of ongo-bongo.
Le Foreign Office s'est davantage préoccupé de protocoles, à savoir si le 1er ministre de Tombouctou doit passer devant le roi du Congo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]