Troy traduction Français
3,589 traduction parallèle
Both : ♪ Troy and Abed in the morning ♪
♪ La matinale de Troy et Abed ♪
Troy, Troy, hey, walk it off!
Troy, Troy, hé, vas prendre l'air!
Troy, walk it off!
Troy, vas prendre l'air!
♪ Troy and Abed, off to Dreamland ♪
♪ Troy and Abed, off to Dreamland ♪
Troy, is that a casserole?
Troy, c'est un ragoût?
Rich people, Troy's joining you.
Les riches, Troy vous appelle.
♪ Troy and Abed and Annie in the morning ♪
♪ Troy et Abed et Annie au maaaatin ♪
Troy, you can't bring that in here.
Troy, tu ne peux pas rentrer ici avec ça.
There you go, Troy.
Voilà pour toi, Troy.
[Clears throat] ♪ Troy and Jeffrey ♪
♪ Troy and Jeffrey ♪
♪ Troy and Abed in the morning ♪
♪ Troy et Abed le matin ♪
Troy, why don't we open up the phone lines?
Troy, pourquoi nous n'ouvrons pas la ligne de téléphone?
♪ Troy and Abed in the morning ♪
♪ Troy and Abed le maaaaatin ♪
And this is Troy Minder, 34, an out-of-work auto mechanic with a rap sheet...
Et voici Troy Minder, 34, un mécanicien automobile hors du travail avec une feuille de rap..
Emily and Troy were having an affair.
Emily et Troy avaient une liaison.
However, one hour before Troy was killed, he placed a phone call from his downtown loft to her home phone in Santa Monica.
Cependant, une heure avant que Troy soit tué, il a passé un coup de fil de son loft au centre-ville de son fixe à Santa Monica.
Emily's earring was found at Troy's home, with her DNA, six feet from his body.
La boucle d'oreille d'Emily a été trouvée chez Troy, avec son ADN, à six pas de son corps.
Okay... the day of the murder, Troy called you?
Ok... Le jour du meurtre, Troy t'as appelée?
You know, Troy had an ex-girlfriend,
Troy avait une petite amie.
Troy had to pull her off of me.
Troy a dû l'arracher de moi.
I'm here about Troy Minder.
Je suis la à propos de Troy Minder.
Same night Troy turned up dead.
La même nuit, Troy a été assassiné.
I mean... before Troy turned up dead.
Je veux dire.. avant que Troy ne soit mort.
I found an old e-mail from Troy.
J'ai trouvé un vieux mail de Troy
Anton didn't kill Troy.
Anton n'a pas tué Troy
When Troy realized I was wealthy...
Quand Troy a réalisé que j'étais riche...
Troy freaked.
Troy a eu peur.
The day that Troy was murdered.
le jour du meurtre de Troy.
Troy.
Troy.
Troy, I-I'd love to.
Troy, j-j'adorerais ça.
Troy?
Troy?
Troy's father's had a few months to grieve the loss of his son.
Le père de Troy a eu quelques mois pour pleurer la perte de son fils.
I mean, he risked his medical license, his freedom, and his family to help Troy find peace.
Il a risqué sa licence médicale, sa liberté et sa famille pour aider Troy à trouver la paix.
And- - and Troy wasn't the only one he did it for.
Et Troy n'est pas le seul pour qui il ait fait ça.
Great, so according to Troy's intel,
Bien, donc selon l'informateur de Troy,
Troy, we are not losing you to save the Dean or Greendale...
Troy, on ne te perdra pas pour sauver le doyen. ou Greendale...
Don't be so dramatic, Troy.
Ne soit pas si dramatique, Troy.
No, Troy, you didn't...
Non, Troy, tu n'as pas...
- Perfect. Troy and Abed, you make a run for it.
Troy et Abed, vous foncez.
Troy, you don't have to do this.
Troy, tu n'as pas à faire ça.
Troy Barnes.
Troy Barnes.
Attended Rensselaer Polytechnical Institute in Troy, New York.
Il est allé à l'Ecole Polytechnique Rennsselaer à Troy, New York
It's their time up there. It's our time... our time down here, and it's all over the second we ride up Troy's bucket.
Leur temps est révolu, c'est à nous de... et tout est fini si on remonte avec le seau.
Oh by the way the East India Company demands uh... thirteen thousand taels for the mess of Troy
Tant que j'y suis, la Compagnie des Indes Orientales réclame... 13 000 taels pour la destruction du Troy.
Hey, hey. Troy donahue, back off, will ya?
Don Juan, tu veux bien nous laisser?
They thought "Trey" or "Troy," something like that.
Ils pensent que c'est "Trey" ou "Troy" quelque chose du genre.
Troy Smolin.
Troy Smolin.
Private security just spotted Troy Smolin's SUV pulling into the regal motel, 40th Avenue and Crescent street.
La sécurité privée vient de repérer la voiture de Troy Smolin au Regal Motel sur la 40ème avenue et Crescent Street.
Troy!
Troy!
I mean, maybe it was Troy Smolin's idea.
C'était peut-être l'idée de Troy Smolin.
Kayla and Troy were killed with the same nine-millimeter.
Kayla et Troy ont été tué avec le même 9 millimètres.