English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / Tucker

Tucker traduction Français

2,769 traduction parallèle
Yeah. Tucker Buchwald.
Tucker Buchwald.
Danny : What's wrong with you. Tucker :
- Qu'est-ce qui cloche chez toi?
Danny, can't you help Tucker out?
Danny, tu ne peux aider Tucker?
Tucker is in the game.
Tucker est dans le jeu.
But he said to just kick back, relax, and let Tucker do the climbing- - d-do the driving.
Mais il a dit de se décompresser, se détendre, et laisser Tucker faire la grimpette... la conduite.
- Hey, Mr. Tucker!
- Hey, Mr. Tucker!
- We love you, Mr. Tucker!
- Nous t'aimons, Mr. Tucker!
Mr. Tucker, Mrs. Tucker.
Mr. Tucker, Mrs. Tucker.
I'd still be married to her, and if I wanted to date George Tucker, I could date you, which, oops, I already am.
Je serais toujours marié avec elle, et si je voulais sortir avec George Tucker, je pourrais sortir avec toi, ce que, tops, je fais déjà.
Oh, no, you will not tell Tucker I don't want to go.
Oh, non, tu ne diras pas à Tucker que je ne veux pas y aller.
Oh, my God, George Tucker, can't you for once just say you're sorry?
Oh, mon dieu, George Tucker, tu ne peux juste par dire pour une fois que tu es désolé?
We're very compatible. I mean it, George Tucker, don't you tell me what to do! TANSY :
- Nous sommes très compatibles.
You can't freak out at every twist and turn of the Zoe Hart-George Tucker fun house ride.
Tu peux pas stresser à chaque virage et descente du manège Zoe Hart-Georges Tucker.
MRS. TUCKER : Fate, timing.
Le destin, le timing.
Mrs. Tucker, George is with me.
Mme Tucker, George est avec moi.
Tucker.
Tucker.
George Tucker...
George Tucker...
George Tucker, get your butt out here!
George Tucker, ramène tes fesses ici!
Yeah, if his name happened to be, uh, uh, "Tucker,"
S'il s'appelait "Tucker"
Luke Dunphy, how would you like to play the starring role in Cameron Tucker's Andrew Lloyd Webber's
Luke Dunphy, veux-tu avoir le rôle principal dans l'oeuvre d'Andrew Lloyd Webber par Cameron Tucker, intitulée
They didn't put masking tape over a seat for Tom Tucker and he's in there pitching a fit.
On n'a pas réservé de siège pour Tom Tucker, et il nous fait une scène.
I'm Tom Tucker, damn it!
Tom Tucker, bordel!
Oh, Tucker sent back his dinner.
Oh, Tucker a vomi son dîner.
My name is Tucker Dobbs...
Mon nom est Tucker Dobbs...
Tucker, just lose the cards and march in there and tell them exactly why you deserve the promotion.
Tucker, laisse tomber tes notes, vas les voir et dis leur exactement pourquoi tu mérites cette promotion.
- Tucker.
- Tucker.
Tucker, that's not right.
Tucker, ce n'est pas juste.
- Tucker, please.
- Tucker, s'il te plait.
Tucker and I are having a slight misunderstanding.
Tucker et moi avons un petit désagrément.
Tucker, I'm gonna make this right.
Tucker, je vais arranger ca.
Tucker, come on.
Tucker, allez.
But we need to find a way to stay together for Tucker's sake.
Mais on doit trouver un moyen pour rester ensemble pour Tucker.
- Tucker?
- Tucker?
You and Tucker and the "search for an artistic outlet."
Toi, Tucker et la "recherche d'un exutoire artistique".
It's a rule, George Tucker, and I live by it.
C'est une règle, Georges Tucker, et je m'y tiens.
Hey, Tucker?
Hey, Tucker?
Well, I don't need you judging me, Mr. Tucker.
Bien, j'ai pas besoin que tu me juges, M. Tucker.
Save your money, Tucker, I ain't worth it.
Garde ton argent, Tucker, je n'en vaux pas la peine.
How about me, Tucker - am I all right?
Et moi, Tucker, je suis tranquille?
I wish I could've been here to personally see the demonic terror you unleashed on George Tucker. Well...
Et, Lemon, toutes mes excuses pour avoir manqué ton mariage j'aurais aimé être là pour voir par moi-même la terreur démoniaque que tu as lâché sur George Tucker.
Tucker!
Tucker!
Hey, how's Tucker?
Comment va Tucker?
Well, I'll tell you what, when we bring Tucker here, he can have my hospital food.
Je vais te dire, quand on amènera Tucker ici il peut avoir ma nourriture de l'hôpital.
Hey, Tucker, how's it going?
Hé, Tucker, comment ça va?
Be Lily Anne and angry the rest of your life, or do like me and let yourself grieve, really grieve, and end up happy with a guy like George Tucker.
Sois Lily Anne et énervée toute ta vie, ou fais comme moi et laisse-toi avoir mal, vraiment mal, et fini heureuse avec un mec comme George Tucker.
And I mean like George Tucker, not George Tucker himself.
Et je veux dire un mec comme George Tucker, pas George Tucker en personne.
George Tucker, you know, it really saddens me that you wouldn't think I would bake you an apple crisp just to be nice.
George Tucker, tu sais que cela m'attriste beaucoup que tu ne puisses pas penser que je te prépare un crumble aux pommes pour être gentille.
George Tucker, you left me at the altar.
George Tucker, tu m'as laissée devant l'autel.
George Tucker, do not mock me.
George Tucker, ne te moque pas de moi.
George Tucker, you're opposing counsel.
George Tucker, tu es l'avocat adverse.
Please, Tucker, we all know you're gonna cave.
S'il te plait Tucker, on sait tous que tu vas céder

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]