Uhhhh traduction Français
36 traduction parallèle
Oh, right, yes, uhhhh...
Ah... euh... oui! Voilà...
Let's go! - Uhhhh...
- C'est pas une bonne idée.
To, uh, summarize. Uhhhh...
Pour, euh, récapituler.
- Uhhhh, technically... for both of us?
- Euhhhh, techniquement... pour nous deux?
Hey, if you're looking for the restrooms, they're uhhh... down the hall and around the corner, uhhhh...
Hé, si vous cherchez les toilettes, ils sont euhhh... en bas du hall et autour du coin, euhhhh...
And then it rebuilds you, uhhhh... like a piece of cheap furniture, only with better instructions. You don't have to buy now.
Et ensuite il te reconstruit, comme un kit, avec seulement des meilleures instructions.
The Glamorous Glennis? The first human flight module to break the... uhhhh... speed of sound.
Un petit bijou, le premier engin volant humain qui ait passé la vitesse du son.
If I can get to one of the reactor cores, I can, uhhhh, jump past her internal defenses and, uh, jack right into the A.I.'s main memory.
Si je peux arriver à un des coeurs de réacteur, je peux,..., contourner ses défense internes et,..., me connecter directement dans la mémoire principale de l'I.A.
... uhhhh, forces.
Vous le voyez.
I probably shouldn't tell you this, but - we were in my jacuzzi last night - uhhhh!
Je ne devrais probablement pas te le dire, mais... Quand on était dans mon jacuzzi la nuit dernière,
Uhhhh no.
Euh, non.
Uhhhh!
Uhhhh!
uhhhh? Do you like eagles?
Tu aimes les aigles?
Uhhhh...... probably one more in there.
Il y en a surement une de plus.
"Uh, folks, half an hour means forever, uhhhh."
"Les amis, une demi-heure, ça dure un siècle."
- Uhhhh... - She's in.
Oooooh Elle joue.
Uhhhh... " And it was network prexy, Merc Lapidus,
Uhhhh... et ce fut le président de la chaine, Merc Lapidus,
By the way, I'll be doing a lot more smoking because, uhhhh, I'm [bleep] Smoking cigarettes now.
En passant, je vais me mettre à fumer encore plus, parce que... Je fume ces salopes de cigarettes maintenant.
Uhhhh.
Uhhhh.
[CRACKLING CONTINUES] AH-UHH-UHHHH...
[crépitement continu]
Welcome to Justin Air, uhhhh.
Bienvenue à Air Justin.
Nonstop flight to pleasure town, uhhhh.
Vol sans escale à ville du plaisir.
Uhhhh, Leslie, I never told you I actually really like your haircut.
Leslie, je ne te l'ai jamais dit mais j'aime vraiment ta coupe de cheveux.
Umm... me.
Uhhhh... C'est moi!
- ♪ Uhhhh ♪ - ♪ Uh-huh ♪
- ♪ Oh-oh ♪ - ♪ Oh-oh ♪
♪ - ♪ Uhhhh ♪ - ♪ Uh-huh ♪
- ♪ Oh-oh ♪ - ♪ Oh-oh ♪
Uhh... uhhhh... ohhhhh! [Gasps]
DIRIGER LE MONDE!
And then she'd calm down and go "uhhhh".
On lutte.
'Uhhhh...'is it?
C'est ce que je dois attendre avec impatience, hein?
Well yeah, uhhhh, the — the apple was organic, so...
La pomme est bio, donc...