Ulrik traduction Français
139 traduction parallèle
Is Ulrik there?
Il est là Ulrik?
My name is Ulrik.
Je m'appelle Ulrik.
Ulrik, damn it!
Ulrik, arrête!
Ulrik, damn it!
- Ulrik, merde!
- Ulrik, could that wait?
- Ulrik, ça pourrait pas attendre?
- Dad wanted Ulrik to be the director.
- Papa voulait qu'Ulrik soit directeur.
- Ulrik's no good, he lacks the talent.
- Il n'est pas bon, il manque de talent.
- Ulrik, do we have to discuss it now?
Sommes-nous obligés d'en discuter maintenant?
Ulrik, does it matter who gets the title?
Ulrik, c'est si important de savoir qui détient le titre de directeur?
The bank would make Ulrik the director if you went.
La banque nommerait Ulrik directeur si tu partais.
It's Ulrik.
C'est Ulrik.
Holder had also heard the rumors... - and had several unofficial meetings with Ulrik, who confirmed the rumors.
Holger a donc entendu ces rumeurs, et a eu plusieurs réunions secrètes avec Ulrik, qui a confirmé les rumeurs.
Now Holder intends to make Ulrik the new director... - at the next board meeting.
Holger a l'intention de nommer Ulrik directeur, à la prochaine réunion du conseil.
Christoffer fired Ulrik.
Christoffer a viré Ulrik.
Ulrik's worked there for 15 years.
Ulrik y a travaillé pendant 15 ans.
Ulrik wouldn't do that.
Ulrik ne ferait pas ça.
Benedikte and Ulrik are here with Annika.
Benedikte et Ulrik sont là avec Annika.
Benedikte and Ulrik?
Benedikte et Ulrik?
Ulrik doesn't know I'm here.
Je vais parler à Olesen. Ils ont peut-être quelque chose pour lui.
But I'm begging you, would you please re-hire Ulrik?
T'es si froid. Comme de la glace. - Benedikte.
- Hi. Ulrik, want to be completely honest with you.
Ce que tu as fait à la firme et à la famille est impardonnable.
- You won't.
- Salut, Ulrik.
- Hi, Ulrik. - Take off your coat.
C'est bon de te revoir.
OK. I'm Ulrik
Bon, sinon, je m'appelle Ulrik.
- Ulrik Strange
- Ulrik Strange.
- Ulrik Strange. A colleague.
- Ulrik Strange, un collègue.
Had Ulrik Strange been demobilised six months prior to that?
Un officier, Ulrik Strange, y était ou avait-il quitté l'armée avant?
They'll return tomorrow morning. There are two police officers...
- Ulrik Strange et sa coéquipière...
My name is Ulrik Hansen I am your counsel for the defend.
Je suis Ulrik Hansen et je suis ton avocat.
- It comes with the job, Ulrik.
- Les risques du métier, Ulrik.
- Hi, Hanne.
- Hanne, c'est Ulrik.
Ulrik speaking.
- Salut, Ulrik.
And don't mean to criticize, Ulrik
Quarto, sans vouloir te dénigrer.
Because, Ulrik she has a knack for creating an intimate setting for a conversation
Et pourquoi? Parce qu'elle est très douée pour créer un univers intime et personnaliser une conversation. Voilà pourquoi.
Didn't you see the "Do not disturb" sign?
Ulrik, tu ne vois pas "Ne pas déranger" sur la porte?
Hi, Katrine. lt's Ulrik I saw something that might interest you
Salut, Katrine, c'est Ulrik. Écoute, il faut que tu saches...
You do know Ulrik is hosting tonight's show, I hope?
Vous savez que c'est Ulrik qui va présenter l'émission de ce soir?
I can get Ulrik to do it
Sinon, Ulrik peut le faire.
Don't get him to do it.
Tu ne demandes rien à Ulrik!
When a minister tells you, "We can't go into any more detail" and his eyes shift, he is lying
- Ulrik, merde! Quand un ministre te dit "nous ne pouvons pas en dire plus" et qu'il détourne le regard, c'est qu'il ment, enfin!
Ulrik, this is Torben
Ulrik. C'est Torben.
- Ulrik, you're on
- À toi, Ulrik.
Head of news, Torben Friis, chief editor Pia Munk and journalists, Ulrik Mørch and Katrine Fønsmark lt also means that you must not publish the information concerned
Le rédacteur en chef, Torben Friis, sa secrétaire, Pia Munk, et les journalistes Ulrik Morch et Katrine Fonsmark. Vous ne devez pas divulguer les informations ci-mentionnées.
- Ulrik, for God's sake
- Ulrik, putain...
Ulrik, 8 : 30.
Ulrik, 20 h 30.
The Royals embrace gender equality. It's nothing to be scared of, Ulrik.
Récemment, nous avons voté pour la parité dans la monarchie, donc ce n'est pas si dangereux, Ulrik.
Christoffer.
Mais je t'en supplie, reprendras-tu Ulrik?
- Thanks for the flowers. - You're welcome.
Elle veut que je reprenne Ulrik.
My name is Ulrik Strange.
Ulrik Strange.
- Later, Ulrik
- On en parlera plus tard, Ulrik. Non, maintenant!
Take that, Ulrik.
Prends ça, Ulrik!