Unlisted traduction Français
156 traduction parallèle
- Same way. Two unlisted items.
- Pareil. 2 articles non déclarés.
The Washington headquarters of Secret Intelligence was under tight security... its address and telephone unlisted in any governmental directory.
Le Q. G. Des services secrets était surveillé. Son adresse ne figurait nulle part.
I want to apply for an unlisted line please.
Je veux me mettre sur la liste rouge.
Now look, we've got to have an unlisted line.
Nous devons être sur la liste rouge.
They're gonna try to get us an unlisted line sometime next week.
Ils vont essayer de nous mettre sur liste rouge.
A lot of people are waiting for unlisted lines.
Il y a beaucoup de gens sur la liste d'attente.
You don't think he'd have an unlisted business number?
Vous ne croyez pas qu'il est sur liste rouge?
This is my unlisted telephone number.
Voilà mon numéro de téléphone privé.
With an unlisted phone number?
- Son numéro n'est pas dans l'annuaire.
And the phone number 416-1920? An unlisted number.
Et le numéro de téléphone 4161920?
- Is that an unlisted number?
Le numéro n'est pas dans l'annuaire?
Your stocks are unlisted. as they were the day you placed your order.
C'est comme au jour de l'achat. Vos actions ne sont pas listées.
What we need's an unlisted number.
On a besoin d'un numéro non attribué.
It's an unlisted number.
Un numéro sur liste rouge.
My number is unlisted.
Je suis sur liste rouge.
I'm sorry, it's unlisted.
Désolé, il n'est pas dans l'annuaire.
Get your phone number changed, get an unlisted number.
Changez de numéro, mettez-vous sur liste rouge.
An incorruptible telephone operator and a woman with an unlisted telephone number. A raving beauty, dammit.
Un standardiste incorruptible, une femme qui n'est pas dans l'annuaire, et qui plus est, superbe!
It Can't be unlisted.
Il est forcément répertorié.
- Unlisted?
- Non répertorié?
Unlisted flight northeast of you.
Vol non répertorié au nord-est.
Who's on that unlisted flight?
Qui est sur ce vol?
I think I should get an unlisted phone number.
Il faudrait que je me mette sur liste rouge.
He can't. My number's unlisted.
Je suis sur la liste rouge!
My number's unlisted so assholes can't hassle me.
- Je suis sur liste rouge, pour ne pas me faire emmerder!
You say you're unlisted so you don't get hassled.
D'abord pas merde! Tu dis que tu es sur la liste rouge.
He has an unlisted address.
Il n'est pas dans l'annuaire.
What kind of person has an unlisted address?
Dans ce métier, qui n'est pas dans l'annuaire?
I'm moving my houseboat to an unlisted marina.
Je vais déménager à une adresse inconnue.
Just what is it you do that gives you access to unlisted phone numbers, mine for example?
Quel métier vous donne accès aux numéros sur liste rouge? Au mien, par exemple?
I'm sorry. The number's been changed to an unlisted number.
Ca a été remplacé par un numero discret.
This is an unlisted wall.
Il est sur liste rouge.
Look, could I persuade you to check the unlisted book?
Je suis révolté et profondément touché.
Miss Madsen, do you know how the police came to have Mr. Enriquez'unlisted phone numbers?
Mlle Madsen, savez-vous comment la police a obtenu le numéro de téléphone de M. Enriquez?
He's unlisted.
Il est sur liste rouge.
Our phone's unlisted, the condo's in my maiden name, we have a post office box.
- J'ai appelée une psychologue. - Elle est là-bas. - Et les parents?
Yes, I am aware... okay, I'm aware it's unlisted.
Oui, je sais... qu'elle est sur la liste rouge.
You're going off to Calcutta? Do you know they have 10,000 unlisted diseases in Calcutta?
Tu sais combien de maladies... non répertoriées il y a à Calcutta?
The only way we'll get the blood banks to start testing is if we find somebody with enough clout they've got God's unlisted phone number.
La seule façon de faire participer les banques du sang aux tests est de trouver quelqu'un de suffisamment influent pour avoir le numéro de téléphone de Dieu.
What you need is an unlisted horse.
Il te faut un cheval sur liste rouge.
Did you ever think about getting an unlisted number?
Et la liste rouge, vous y avez pensé?
Why don't we just get an unlisted number?
Et il joue du mirliton. - Elle n'est pas sèche.
She must be unlisted.
Elle doit être sur liste rouge.
- It's unlisted.
- Il est pas répertorié.
This is an unlisted number.
C'est un numéro confidentiel.
The phone company checked the unlisted numbers.
J'ai fait vérifier la liste rouge.
The phone company checked the unlisted numbers. I couldn't find him.
J'ai fait vérifier la liste rouge. Il n'y était pas.
Yeah, that girl I was gonna call for a date, she was unlisted and now here's her number.
Je voulais l'appeler, mais elle était sur liste rouge. Et voilà son numéro.
Jerry got Lena's unlisted number from Kramer's AIDS Walk list.
Jerry a piqué le numéro de Lena sur la liste "Marche contre le sida".
Monica, Jerry got Lena's unlisted number off of an AIDS Walk list.
Jerry a eu son numéro sur la liste "Marche contre le sida".
It's unlisted?
C'est secret?