Ustyuzhanin traduction Français
15 traduction parallèle
HERE LIES AFANASY USTYUZHANIN, SERVANT OF GOD... And our homes we'll protect in battles.
Cl-GÎT AFANASSI OUSTUJANINE, SERVITEUR DE DIEU. ... et nous saurons défendre nos masures.
My son, your grandson, Alexei Ustyuzhanin.
Votre petit-fils et mon fils... Alexéi Oustujanine.
NIKOLAI USTYUZHANIN, A BOLSHEVIK. 1897-1932
NICOLAI OUSTUJANINE 1897-1932. UN BOLCHEVIK
We have a boy, Ustyuzhanin, a private.
Un gamin à nous. Soldat Oustujanine.
Ustyuzhanin!
Oustujanine!
Ustyuzhanin returns to his village.
Oustujanine rentre chez lui, non?
Oh yes, all of us have learned if a Siberian wolf starts propositioning, it's Alexei Ustyuzhanin!
Ici aussi on sait que si un coureur de jupons se pointe en Sibérie, ça ne peut être qu'Alexéi Oustujanine.
I'm an Ustyuzhanin, all my family is here...
Et pourtant, je suis un Oustujanine, et toute ma famille est ici...
Alexei Ustyuzhanin's leaving.
L'Aliochka Oustujanine vous dit adieu!
It's time you calmed down, Ustyuzhanin.
Oui, et il serait temps que tu deviennes raisonnable, Oustujanine.
Alexei Ustyuzhanin, first-class driller, experienced, schooled, highest qualifications, worked like a beginner for a whole month.
Parce que moi, Alexéi Oustujanine, éclaireur pendant la guerre, décoré, foreur de 1-ère classe, j'ai dû bosser un mois comme simple manœuvre.
DRILLER ALEXEl USTYUZHANIN WAS BURNED TO DEATH. "
LE FOREUR ALEXÉI OUSTUJANINE TROUVE LA MORT ".
Alexei Nikolayevich Ustyuzhanin.
Oustujanine, Alexéi Nicolaiévltch.
HERE LIES AFANASY USTYUZHANIN, SERVANT OF GOD
ICI REPOSE LA DÉPOUILLE DE L'HUMBLE SERVITEUR DE DIEU AFANASSI OUSTUJANINE