Vair traduction Français
28 traduction parallèle
People who wear glass slippers shouldn't walk on rocks.
On ne marche pas sur des rochers en pantoufles de vair.
We're the prince the silver toe-piece is the glass slipper and we are running all over our little kingdom looking for the dainty foot that it fits.
Nous sommes le prince... la butée d'argent est la pantoufle de vair... et nous parcourons notre petit royaume... pour trouver le pied menu qui correspond.
Don't forget to take off your shoes.
Casse pas tes pantoufles de vair.
Does this have anything to do with mice and glass slippers?
Ça ne parle pas de pantoufles de vair, par hasard, si?
They're ruby slippers.
Des pantoufles de vair.
But now, you're supposed to produce the glass slipper... and see if it fits.
Il est temps de voir si la pantoufle de vair m'ira.
instead of Cinderella's glass slippers, I had her panties
Au lieu d'une pantoufle de vair, j'avais la culotte de Cendrillon.
We're waiting here like a couple of idiots! Let's do the shopping.
On a Vair con Allons au dépôt, faire les achats!
Just because I didn't buy her furry slippers or a giant shoetree...
Si je n'offre pas des pantoufles de vair, ou un embauchoir géant,
One of you lovely Cinderellas is missing a glass slipper and I'm playing the prince.
Une jolie Cendrillon a perdu sa pantoufle de vair.
What are you waiting for, her to toss a glass slipper?
Qu'est-ce que tu attends? Une chaussure en vair?
- Hang it with vair and purple dyes
- Accrochez-y vair et violet
That glass slipper will fit my foot.
Cette pantoufle de vair s'adaptera à mon pied.
Throw in a glass slipper, and you got a hell of a fairy tale.
Ajoute une pantoufle de vair, et tu as un putain de conte de fées.
And he was wearing a glass slipper, I think, and he had a pumpkin?
Avec une pantoufle de vair et une citrouille.
Leave me a glass slipper or something.
Laisse-moi une pantoufle de vair, au moins.
Not exactly cinderella's glass slipper.
Pas exactement la pantoufle de vair de Cendrillon.
Vair?
Vair?
Well, I think Vair made that pretty clear.
Je trouve que Vair a été claire.
We don't wanna keep Vair waiting.
Ne faisons pas attendre Vair.
Hey, Nat, I'll get a shot of you going down there, actually.
Hé, Nat, je vair faire une prise de toi entrain de descendre.
Thing that scares me in cases like this- - there's always another shoe.
Il y a une chose qui me fait peur dans des affaires comme celles-ci... il y a toujours une autre "chaussure" ( cf Cendrillon, sa pantoufle de vair )
The only way to get my best friend to come into the city was to make a bunk bed for her daughter. I have a couple hours before my next patient.
La seule manière de vair venir ma meilleure amie en ville était de faire un lit superposé pour sa fille j'ai 2 heures avant mon prochain patient.
"Do that again, you're gonna find out where else my glass slipper fits."
"Refais ça, et tu verras ou je peux glisser mon soulier de vair."
So who is she?
Elle est pas en vair?
Vair, I just need a second- -
- Juste une seconde.
Okay, Vair, just, just back off.
- Reculez.
You left your glass slipper at the party the other night.
T'as oublié ta pantoufle de vair, l'autre soir.