Valencia traduction Français
436 traduction parallèle
I am just trying to snap you back into reality, because now that Josh and Valencia are living together, you are not gonna have any more alone time with him.
J'essaye de te ramener à la réalité, car maintenant que Josh et Valencia vivent ensemble, tu n'auras plus de moment seule avec lui.
Do you need me to call Valencia from a burner phone and tell her there's been a murder at the yoga studio so you and Josh can have more alone time?
Tu veux que j'appelle Valencia d'un téléphone jetable pour lui dire qu'il y a eu un meurtre dans son studio de yoga pour que Josh et toi puisse avoir du temps seuls?
Valencia's intense, bro.
Valencia est intense.
Valencia posted a lovely picture of them in their new bedroom.
Valencia a posté une jolie photo d'eux dans leur nouvelle salle de bain.
Valencia's so mad at me.
Valencia est trop énervé contre moi.
Because Valencia is Mexican and I'm Filipino and rice is a staple in both of our...
Car Valencia est Mexicaine et je suis Philippin, et le riz est une denrée dans nos deux...
Just, like, don't tell Valencia,'cause she thinks it's stupid.
N'en parle pas à Valencia, car elle pense que c'est débile.
Well, Valencia's stupid.
Valencia est débile.
God, this is awkward, um, I came here to tell you that Valencia...
C'est gênant, je venais te dire que Valencia...
Valencia and you are staying together.
Vous restez ensemble.
I've been horrible to Valencia, like, really horrible, and I really want to reach out to her.
J'ai été horrible avec Valencia, vraiment horrible, et je dois vraiment me rattraper.
Paula, he picked Valencia.
Paula, il a choisi Valencia.
Okay, this would kill Valencia.
Ça achèverait Valencia.
Seriously, I-I want to make amends to Valencia, and this is like the opposite of that.
Je dois me rattraper auprès de Valencia, et là c'est tout le contraire.
Is Valencia a bridesmaid?
Valencia est-elle demoiselle d'honneur?
Here's the thing, I-I'd love to be a bridesmaid, but I don't think it would be fair for me to be a bridesmaid and for Valencia not to be.
J'adorerais l'être, mais ça ne serait pas juste que je sois demoiselle d'honneur et pas Valencia.
And Josh has asked for Valencia to be a bridesmaid about 50 times, so...
Et Josh a demandé que Valencia le soit environ 50 fois...
You and Valencia can both be bridesmaids.
Toi et Valencia serez demoiselles d'honneur.
So, you and Valencia are friends?
Toi et Valencia êtes amies?
Hey, Valencia, hi, oh, uh, this is going to be so fun.
Salut, Valencia, ça va être tellement marrant.
Hey, Valencia, I can do better than that.
Je peux faire mieux.
Valencia's right.
Valencia a raison.
Valencia knows.
Valencia le sait.
Aw, thank you, Valencia.
Merci, Valencia.
Okay, so how did it go with Valencia at the dress shop?
Comment ça s'est passé avec Valencia au magasin de robes?
Valencia's so funny.
Valencia est trop marrante.
Oh, Valencia, tell them about the part with the old lady.
Raconte-leur l'histoire avec la vieille dame.
Valencia and I got this.
Valencia et moi on s'en occupe.
Oh, my gosh, Valencia, if you knew what went into having a pair of monsters like these, you would never think about getting them again.
Oh, mon Dieu, Valencia, si tu savais ce que ça fait d'avoir une paire de monstres comme ça, tu y réfléchirais à deux fois.
Valencia, once I put this dress on, you will never envy these puppies again.
Valencia, une fois que j'aurai mis cette robe, tu n'envieras plus jamais ces rondeurs.
Valencia, you're going to make a really beautiful bride.
Valencia tu seras une mariée sublime.
I mean, I've already hacked into Valencia's e-mails and her texts.
J'ai déjà piraté les e-mail de Valencia et ses sms.
What do you mean, how did I get Valencia's password?
Comment ça, comment ai-je trouvé son mot de passe?
Valencia's photos... chocolate cake... fried chicken...
Photos de Valencia... gâteau au chocolat... poulet grillé... spaghetti bolognaise.
Valencia...
Valencia...
It was my idea for Valencia to put on the wedding dress, and then when I saw her in it, I-I got jealous.
C'était mon idée que Valencia essaye la robe de mariée, et quand je l'ai vu dedans, je suis devenue jalouse.
Valencia, I'm sorry we accused you.
Valencia, je suis désolée qu'on t'ait accusé.
Valencia's password was so easy.
Le mot de passe de Valencia était trop facile.
Y-Y-You hacked into Valencia's phone?
Tu as piraté le téléphone de Valencia?
This is how you make it up to Valencia?
C'est comme ça que tu te rattrapes avec Valencia?
Valencia is now beloved by your family
Valencia est aimée par ta famille
That's more than they do for us in Valencia.
C'est plus qu'à Valencia!
The Valencia.
Le Valencia.
And if you were out of work, for no charge at all, the "Palm Trees of Valencia" and "Elisabeth's Lovely Legs"
Gratuitement, quand tu étais chômeur, les "palmiers de Valence" et les "belles jambes d'Elisabeth"
Carlos goes to Valencia.
Carlos, t'iras faire un tour a Valence.
Open the gates of Valencia, in the name of Allah!
Ouvrez les portes de Valence, au nom d'Allah!
And the time came when Ben Yusuf rode to Valencia... to secure the aid of the frightened Moorish king Al Kadir. He had to make certain that he could land his mighty armada on the shores of Spain.
Ben Youssouf vint à Valence pour s'assurer l'aide du peureux Al Kadir avant d'amener sa flotte aux rives d'Espagne.
When I land, they may attack you here at Valencia.
Quand je débarquerai, ils attaqueront peut-être Valence.
If they do, you will hold Valencia.
Tu tiendras Valence.
- Valencia must first be... - We have already accepted the challenge.
J'ai accepté le défi.
In Valencia, I am champion!
A Valencia, je suis un champion.