Vaqueros traduction Français
25 traduction parallèle
It's them vaqueros, they've run away.
Les vaqueros, ils s'enfuient!
And I — I loved the singing of the vaqueros on the ranch of your uncle, the marquis.
Puis le chant des vaqueros au ranch du marquis.
Don't you worry. Tomorrow we get all the vaqueros and find him!
Vous inquiétez pas, demain on ira tous le chercher.
Senor Ben speaks for Luis Estrella and his vaqueros.
Luis et ses vachers sont avec vous!
I don't know what's gotten into my vaqueros at Miraflores.
J'ignore ce qui a pris à mes cow-boys.
COLONEL, THE INDIANS OF SAN BLAS... HAVE SENT COURIERS TO THE VAQUEROS OF MY PROPERTIES ALONG THE SANGRE DE CRISTO.
Colonel, les Indiens de San Blas... ont envoyé des messagers aux vaqueros de mes terres sur le Sangre de Cristo.
SOME INDIAN TOLD SOME VAQUEROS!
Des Indiens ont dit à des vaqueros.
With a drunken owner, no trail boss, a few vaqueros and myself.
Un propriétaire saoul, aucun chef de file, quelques vaqueros et moi-même.
I got plenty of vaqueros to help us make the crossing.
J'ai un grand nombre de vaqueros pour nous aider à traverser.
Take your vaqueros and ride out of here.
Emmène tes vachers et va-t'en.
the vaqueros.NBring them all here!
Les fermiers, les vachers. Ramène-les tous ici.
One of my vaqueros, he knew this half-breed called Pardon Chato.
cun de mes vachers mexicains connaissait ce métis, Pardon Chato.
They are used in the fields by the vaqueros for herding.
Elles servent à rassembler les bêtes.
The vaquero, the cowboy, must carry it with him at all times so he can herd and round up the bulls when he has to.
Les vaqueros, les cow-boys, en ont toujours avec eux. Ils peuvent rassembler les bêtes.
He's got the best-armed hundred vaqueros in northern Mexico.
Il a les 100 vaqueros les mieux armés du Mexique.
Talk a little louder and them vaqueros probably bring us the horses... While they're shooting at us.
Les vaqueros vont nous apporter les vaches, en les chevauchant et en nous tirant dessus.
Caught one of his vaqueros. He said old Pedro... died about a week ago.
On a attrapé un vaquero, il a dit que Pedro... était mort il y a une semaine.
Two months ago, some brother rolls through Los Vaqueros'annual dance in Oaktown.
Il y a deux mois, un mec s'est pointé au bal de Los Vaqueros.
It's not unusual for a black guy to roll through every now and then, but what is unusual is for this black guy to tell Los Vaqueros that a drunk white boy wants to race?
C'est pas rare qu'un black se pointe de temps en temps. Ce qui est rare, c'est qu'il annonce qu'un Blanc bourré veut faire la course.
I seen vaqueros spend all day long just killin'one bull.
J'ai vu des vaqueros mettre une journée à tuer un taureau.
I expect Dick's around here somewhere, branding'every calf his vaqueros can get a rope on, just as I am.
Je suppose que Dick est par là, en train de marquer tout le bétail que ses vaqueros peuvent attraper.
Well, Herman stopped in this clearing, and he preached a sermon to a bunch of vaqueros one day, but while he was preachin', a dove lit on a limb above him.
Herman s'est arrêté dans cette clairière et pendant qu'il faisait un sermon à quelques vaqueros, une colombe s'est posée sur une branche au-dessus du lui.
Thought he had a nice crowd of vaqueros one day, but in fact it was Ahumado and some of his men who stopped to listen.
Un jour, il a cru avoir une foule de vaqueros, mais il s'agissait d'Ahumado et de ses hommes. Ils étaient venus écouter.
Now, all of the vaqueros... Those are the Spanish ranch hands.
Tous les vaqueros, les Espagnols travaillant au ranch, nous regardaient.
I had to lay off 10 vaqueros to help pay for the oil rig.
J'ai dû licencier dix vachers pour financer la plateforme.