Vega traduction Français
1,653 traduction parallèle
- He must have had a side deal with Vega.
Il devait avoir un accord avec Vega.
Yeah, and then Geena discovers that she was betrayed by Vega.
Et Geena a découvert qu'elle avait été trahie par Vega.
You wanted what Vega had - - face on the billboard, name on the sports drink.
Tu voulais ce qu'avait Vega... Être sur les affiches, avoir une boisson à ton nom.
You're under arrest for the murders of Manny Vega and Ron McKenna.
Tu es en état d'arrestation pour les meurtres de Vega et de McKenna.
You have 30 hotels in 12 different countries but you spent last week in Daniel Vega's Lisbon resort.
Vous avez 30 hôtels dans 12 pays, et vous passez la semaine à Lisbonne dans un hôtel de Daniel Vega.
I need an assessment of all of Vega's hotels.
J'ai besoin d'un audit des hôtels de Vega.
What is it? One of Vega's properties is bankrupt?
Une banqueroute d'une propriété?
There's been a steady stream of stock-buying by Vega's company in the last 24 hours.
Vega a acheté beaucoup d'actions dans les dernières 24 h.
To be fair, Vega did want a merger.
Pour être honnête, Vega voulait une fusion.
Vega needed Debeque's hotels minus Debeque.
Vega voulait les hôtels sans Debeque.
Vega kicked me out of his hotel.
Vega m'a expulsée de son hôtel.
Vega 1 and Vega 2, move in.
allez-y.
HOW ARE THE VEGA SISTERS DOING ON THIS FINE DECEMBER EVENING?
Comment vont les soeurs Vega en cette belle fin de soirée de décembre?
Elodia makes wonderful chilaquiles, and my friend Father Vega will be here any minute.
Elodia fait des chilaquiles merveilleux, et mon ami, le Père Vega sera là d'une minute à l'autre.
General Jose Reyes Vega.
Général Jose Reyes Vega.
You're General Vega?
Vous êtes le général Vega?
General Vega.
Général Vega.
Vega!
Vega!
Padre Vega is a good man.
Padre Vega est un homme bon.
I want the men and Padre Vega out of here immediately.
Je veux que les hommes et le Padre Vega sortent d'ici immédiatement.
And get Padre Vega to a doctor...
Et conduisez Padre Vega à un médecin...
Selena Vega.
Selena Vega.
- That's Selena Vega in front of us.
C'est Selena Vega, devant nous.
Antonio Vega is dead.
Et ensuite Antonio Vega est mort.
Now you've been deemed a hero, Mr. Vega.
On a fait de vous un héros, M. Vega.
You must be very proud of your son, Mrs. Vega.
Vous devez être très fière de votre fils, Mme Vega.
" I, Juanita Lupe Vega, bequeath my china pattern, stainless steel cutlery, and Ginsu knives to my favorite charity, the Church of Latter Day Angel.
" Moi, Juanita Lupe Vega, je lègue mes porcelaines et mon service de couteaux Ginsu à mon œuvre de bienfaisance préférée L'Eglise des Anges des Derniers Jours.
- You robbing houses now, Vega?
- Tu es devenu cambrioleur, Vega?
Yeah, this is Frank Vega.
Je suis bien Frank Vega.
Frank Vega?
Frank Vega?
Oh, Mr. Vega.
Oh, M. Vega.
God bless you, Mr. Vega.
Que Dieu vous bénisse, M. Vega.
No excuses, Vega.
Pas d'excuses, cette fois, Vega.
We're doing the best we can, Mr. Vega.
On fait tout notre possible, M. Vega.
- You inferring I'm a racist, Mr. Vega?
- Vous me traitez de raciste, M. Vega?
Look, Vega, I understand Mr. Washington was a friend of yours, but you can't let your emotions get in the way ofwhat we're trying to do here.
Écoutez, Vega, je comprends, M. Washington était un de vos amis, mais ne laissez pas vos émotions nous barrer la route.
Tell him Frank Vega wants to see him.
Dites-lui que Frank Vega désire le voir.
Frank Vega, aka Bad Ass.
Frank Vega, surnommé Bad Ass.
You're very popular these days, Mr. Vega.
Tu es très populaire en ce moment, Vega.
The flash drive, Vega, hand it over.
La clé USB, Vega, rends-la-moi.
Flashbacks of Ho Chi Minh City, huh, Vega?
Tu revois Ho Chi Minh City en flash-back, Vega?
What was that, Vega?
Pardon, Vega?
You got some little lady friend over there, Vega?
Tu as une petite copine là-bas?
Well, Bad Ass, aka Frank Vega, is back in the news, as he uncovered one of the city's biggest political corruption scandals involving Mayor Williams and the most dangerous organized street gang in the country.
Eh bien, Bad Ass, alias Frank Vega, fait son retour aux infos, après avoir étalé au grand jour un énorme scandale politique... LE MAIRE WILLIAMS ARRÊTÉ... un scandale mêlant le maire Williams et le gang organisé le plus dangereux de tout le pays.
Because of his heroic efforts, Vega, who is a decorated Vietnam War veteran and native of Los Angeles, was made an honorary police officer this morning.
En récompense de son héroïsme, Vega, déjà décoré au Viêt-nam et natif de Los Angeles, a été promu policier d'honneur.
Congratulations, Frank.
"BAD ASS" HONORÉ FRANK "BAD ASS" VEGA EST POLICIER HÉROS LOCAL NOMMÉ POLICIER D'HONNEUR
Vega was appointed head of community outreach and will begin his new post, effective immediately.
Vega supervisera la police de proximité, il assumera immédiatement ses nouvelles fonctions.
VEGA : - Detective Britten, over here.
- Inspecteur Britten, par ici.
BRITTEN : - New guy, Vega.
- Un nouveau, Vega.
VEGA : - Yeah,
- Ouais.
Vega has more property.
- Vega n'a plus d'hôtels.