Vegetable traduction Français
1,338 traduction parallèle
- Not a bowl of vegetable soup.
- A autre chose qu'une soupe.
Oh, Marge, what if I wind up as some vegetable... watching TV on the couch?
Et si je finissais comme un légume condamné à regarder la télé? L'?
Now to the Squabowl Festival a favorite among Belgians, who recently discovered the weird vegetable which bears a striking resemblance to testicles.
La fête des cougourdes passionne nos amis d'outre-Quievin qui ont découvert un légume ressemblant a des couilles.
- Animal, mineral or vegetable.
- Animal, plante ou légume.
- Vegetable meaning paraplegic.
Par légume, tu penses à paraplégique.
Vegetable is the latest craze, poor business, you know?
Les légumes sont à la mode en ce moment, les affaires sont dures, tu comprends?
I am a sad vegetable hawker
Je suis un triste vendeur de légumes
I'd like a vegetable garden to plant things in.
Mon rêve ça serait un potager pour planter des choses dedans.
If I had a vegetable garden...
Si j'avais un potager...
Vegetable Land. Home of the criminally insane.
Chez les légumes, les fous criminels.
I need workers for the vegetable garden.
Vous voyez bien qu'il me faut des ouvriers pour le potager.
February the 15th... 16 pounds vegetable oil.
Le 15 février... seize litres d'huile...
I was born in a very humble family, at home we were very poor, and I had to start working from a very early age ; from that time I already composed small songs quite wonderful, actually ;... one of my first jobs was at a little fruit and vegetable stall,
Je suis né au sein d'une famille très humble nous étions très pauvres et j'ai dû commencer....... à travailler très petit j'écrivais déjà des chansons en ce temps là assez géniales, il faut bien le dire j'ai commencé en vendant des fruits et légumes une de mes premières chansons disait :...
I don't need some bollocky vegetable Yankee-bloody-doodle to mess it up for me!
C'est pas une nouille yankee qui va mettre le boxon dans mes affaires! Vu?
I'm not a complete vegetable!
Je suis pas complètement gaga!
I've always wondered, if coffee's made from beans does that make it a vegetable? Why are you following me?
Je me demande si le fait que le café soit en grains, ça en fait un légume?
well, unless goose is a vegetable!
A moins que l'oie soit un légume...
I mean, have you seen her vegetable bin?
Est-ce que tu as vu son compartiment à légumes?
The liquid consists of vegetable-based oils and caffeine.
Sa boisson est à base d'huile végétale et de caféine.
Beets are a very misunderstood vegetable.
C'est un légume qui n'est pas apprécié à sa juste valeur.
- It has salt, but it's a vegetable.
- C'est salé, mais c'est un légume.
You're going to be a vegetable when you're older.
Tu vas être un légume quand tu seras grand.
Look at you! Planted there like a vegetable!
Mais regardez-vous, ectoplasme!
A pre-cooked chicken, vegetable soup, a bucket of potato salad.
J'ai acheté tout un tas de trucs. Un poulet rôti, de la soupe de légumes, un pot de salade de pommes de terre.
You're cheating on a vegetable.
- Moi? Tu trompes un légume.
Vegetable juice and prune juice, that should get something moving.
Du jus de légumes et de pruneaux. Ça devrait faire effet.
We were just dancing... in this big vegetable garden. I was wearing this dress I saw on "The Nanny".
on dansait... dans un grand jardin potager.
Computer, one spinach juice with pear and one cup of vegetable bouillon.
Ordinateur, un jus d'épinards à la poire et un bouillon de légumes.
Vegetable bouillon.
Un bouillon de légumes.
If you don't like my answer, will you slip with your scalpel and turn me into a vegetable?
Si ma réponse vous déplaît, votre scalpel peut glisser et faire de moi un légume?
An Italian vegetable, like broccoli.
Un légume qui ressemble au broccoli.
Fruit, vegetables, olives, raw vegetable balls, cereals.
Des fruits, des légumes, des olives, des brochettes de légumes crus, des céréales.
- What vegetable plate you got?
- Vous avez quoi comme légumes?
The Czech Republic, Poland, Hungary, Romania, as demand is progressing with respect to mechanical vegetable processors.
"République tchèque, Pologne, Hongrie, Roumanie, " dans le secteur en développement "des presse-légumes mécaniques."
Mechanical vegetable processors, electrical citrus squeezers, ginger-graters, on condition...
"Des presse-légumes mécaniques, " des presse-agrumes électriques et des râpes, "à condition"...
Tell you what, better make that vegetable curries all round.
Tu sais quoi? Finalement, trois currys de légumes.
Terence Stamp wants to send you his latest range of vegetable crepes.
Terence Stamp vous envoie ses dernières recettes de crêpes végétariennes.
This girl had an entire vegetable garden stuck in her teeth.
Cette fille avait un jardin potager coincé entre les dents.
So, is he gonna be a vegetable?
Il va rester un légume?
But if one survives an engagement and is not killed, or turned into a vegetable, then all of us, and what we are now, are threatened.
Mais si quiconque survit à nos invasions sans mourir ni devenir un légume, on est tous menacés, tout comme notre situation actuelle.
I was thinking I might adapt some of the genetic engineering techniques I've developed for the orchids to make the airponic vegetable garden more productive.
Je pourrais adapter les techniques de génie génétique que j'ai élaborées pour les orchidées pour améliorer la productivité du potager airponique.
And I didn't think there was anything among the vegetable debris - local soils, pollens, etc. Till I came across this.
Je pensais ne rien trouver dans les fibres végétales, la terre, le pollen... jusqu'à ce que je tombe sur ça.
You can put a vegetable in there... A scroll...
Tu peux y mettre tes légumes.
It ain't a fruit, it ain't a vegetable it ain't a native plant, goddamnit!
Ce n'est pas un fruit ni un légume...
Are you OK? The vegetable dragged us down!
Tout ça à cause des légumes!
We ate some poisoned vegetable, we all have diarrhea
Nous sommes victimes d'une intoxication alimentaire. Et alors?
Please hurry. Heart? is that the name of some vegetable?
Qu'est-ce qui est en jeu ( sous la menace )?
Well, today it's Salisbury steak with buttered noodles and a choice of green-bean casserole or vegetable medley.
Aujourd'hui : Steak haché, nouilles au beurre et petits légumes.
"The Tomato : Fruit or Vegetable?"
"La tomate : fruit ou légume?"
So, tell me how you cope with thinking all the time, Daria, until I can get back to my normal vegetable state. "
"Explique-moi comment t'arrives à vivre comme ça, " en attendant que je revienne à l'état de légume. "
Here we are in Guernsey, and this is the Guernsey flower and vegetable market.
Ici, nous sommes à Guernesey, et c'est la fleur de Guernesey et de légumes.