Vermillion traduction Français
57 traduction parallèle
Texas Jack Vermillion, this is Turkey Creek Johnson.
Texas Jack Vermillion, voici Turkey Creek Johnson.
Chiang, bring some vermillion
Apporte-moi des vermillons.
Turkey Creek Jack Johnson... and Texas Jack Vermillion.
"Turkey Creek" Jack Johnson et "Texas" Jack Vermillon.
Doctors'names and numbers are plum and past medical records are in various shades of red from vermillion to puce.
La liste des médecins est prune... du vermillon au rouge cramoisi.
He was ill when we left Vermillion.
Il était malade à Vermillion.
"Grandmother, apply the vermillion. I'II give them the card"
Grand-mère, applique le vermillion.
He didn't let the matrimonial vermillion remain on my daughter
Il n'a pas pu poser le vermillion sur ma soeur
My palms will now be adorned with bridal henna for you I shall apply the bridal vermillion for you
Mes paumes seront maintenant ornées du henné de noce pour toi... Je me mettrai en noces de couleur vermillon pour toi...
"bridal vermillion on my forehead..."
Du vermillion sur mon front..
Two-centimeter laceration through the vermillion border.
Plaie de deux centimètres passant par la lèvre rouge.
Then how will he apply the vermillion?
Alors comment fera-t-il pour appliquer le Vermillion?
"and gash gold-vermillion."
"et se couvre d'entailles dorées et vermillon."
Mr. Ramesh, what would you know about the worth of this vermillion?
Mr. Ramesh, vous ne pouvez pas comprendre la valeur d'un peu de'Chutki Sindoor'?
'Pinch of this vermillion'.. shot 1, take 5!
Première prise "Chutki sindoor", scène cinq.
Worth of a pinch of this vermillion how would you know Ramesh! ?
Que savez-vous de la valeur d'un "Chutki sindoor" Ramesh?
Worth of a pinch of this vermillion..
Que savez-vous de la valeur d'un..
Worth of a pinch of this vermillion..
Que savez-vous de la valeur..
What is this pinch of this vermillion..
Quel est le prix d'un "Chutki".
.. pinch of this vermillion
Sindoor...
A handful vermillion!
Un "Chutki sindoor"
Worth of a pinch of this vermillion, how would you know?
Que savez-vous de la valeur d'un "Chutki sindoor"?
Love doesn't warn you before coming neither can you measure it in years nor can it be identified with the vermillion.
L'amour vient sans prévenir Tu ne peux pas compter en années ou identifier le vermillon.
Eleventy billion, trillion vermillion times bigger than you!
Eleventy milliards de dollars, billions vermillon fois plus grand que vous!
vermillion / 7.
Vermillion / 7.
"bergman's," "vermillion," "tai pei"
"Bergman's," "Vermillion," "Taï Peï"
vermillion is a color, chief - - part of the red family.
Vermillion est une couleur, de la famille des rouges.
and, detective sanchez, if you could find out what "vermillion" might actually be.
Et inspecteur Sanchez, si vous pouviez découvrir ce que "Vermillion" pourrait être.
where are we on these text messages that look like a schedule - - bergman's, vermillion, tai pei?
Où en est-on de l'emploi du temps mentionné dans les textos, Bergman, Vermilion, Tai Pei?
what do you know about vermillion?
Que signifie Vermilion?
sanchez : uh, yeah. chief, "vermillion" is a play.
Chef, "Vermilion" est une pièce,
it's "a gothic tale of love and witchcraft set on the vermillion river in louisiana."
"Un conte gothique sur l'amour et la sorcellerie, " près de la rivière Vermilion en Louisiane. "
what is it? vermillion's a river.
- "Vermilion" est une rivière.
she bought him the tickets to "vermillion."
Elle a acheté les billets du Vermillion.
But if you'd prefer pink or vermillion or chartreuse...
Mais si tu préferes rose ou orange ou vert clair...
Well, vermillion pigmentation is not really an evolutionary advantage in carp, but bold color is going to attract the ladies.
La pigmentation vermillon n'est pas un avantage chez les carpes, mais la couleur vive va attirer les filles.
Now the boy will grace the girl's forehead with vermillion.
le garçon va embellir le fille front avec le vermillon.
Without the vermillion the ritual is not complete.
Sans kumkum ce rituel ne sera pas complet.
This ritual won't be complete without the vermillion.
Ce rituel ne sera pas complet sans kumkum.
How much for this Sindoor ( Vermillion )?
Combien pour ce Sindoor ( Vermillion )?
What madness is this and why have you put sindoor ( vermillion ) like a married woman?
Quelle folie est-ce et pourquoi avez-vous mis sindoor ( vermillon ) comme une femme mariée?
Over there, third shelf, between the vermillion and the ultramarine.
Là-bas, troisième étagère, entre le vermillon et l'outremer.
How about the particular shade of vermillion that I use for the blush of your cheeks?
La couleur. Quelle teinte particulière de vermillon... dois-je utiliser pour le fard de vos joues?
Vermillion sheriff requested assistance with a 419, cane fields outside of Erath.
Le sherif Vermillion a demandé assistance sur un 419, dans les champs de canne à sucre à côté d'Erath.
In all my years as a painter, I've never seen a vermillion like this.
De toute ma vie de peintre, je n'avais jamais vu un tel vermillon.
The last chapter of our epic tale has been penned and sealed with vermillion wax.
Le dernier chapitre de notre conte épique a été scellé par de la cire rouge.
I've to wear your vermillion on my forehead.
Je dois porter ton vermillon sur mon front.
For Gauri festival " - I will bring vermillion and turmeric.
- Pour la fête de Ganesh, - vermillon et curcuma.
Reports from mankato to vermillion.
On les a vus de Mankato à Vermillion.
I think south west, near Vermillion?
Au sud-ouest, vers Vermillion, je crois.
The vermillion on the bank draft is beautiful
Le vermillon de ces billets est d'un éclat magnifique.
- Didn't they use Vermillion back then?
Ils n'utilisaient pas de vermillon?