Verner traduction Français
38 traduction parallèle
Verner knows it.
Verner la connaissait.
- Verner has been here before.
- Verner est déjà venu ici.
Verner has been here before.
Verner est déjà venu ici.
I thought I saw a glimpse of Verner.
J'ai cru apercevoir Verner.
- Verner.
- Verner.
Verner.
Verner!
Hardi KOMPA Verner MATTAS
Lievi-Danel - MIAGILA Jienia - CHKOLNIKOV
Did you get a chance to talk to verner?
Tu as parlé à Verner?
We went to the hospital to try and talk to verner.
Nous sommes allés à l'hôpital pour essayer de parler au Dr. Verner.
The only thing that robeson has in common with verner Is the museum...
La seule chose que Robeson avait en commun avec Verner c'était le musée...
Last night, the official screening of The Suicide of Herman Brooks by Verner Skobletsin.
* hier soir projection du "cri du non-Espoir"... - Coucou!
Corporal Venner reports the president's missing.
Le Caporal Verner signale que l'ex-Présidente a disparu.
Parador Has Generated More Revenue Than Any Other Division At Matrick-Verner.
Parador a généré plus de revenus que n'importe quel secteur de Matrick-Verner.
OKAY, WELL... THANK YOU. ( man ) ACTION!
Eh bien, en tant qu'éditrice de notre meilleur magazine, tu pourrais montrer à Peterman comment c'est avec Matrick-Verner.
ONE SECOND. GRIFFIN, CAN I HELP YOU WITH SOMETHING?
Cet arrêt de jeu achève la compétition donc, des millions pour Matrick-Verner.
well, as the editor of our most successful magazine, you can sell peterman on what it's like to work for matrick-verner.
Eh bien, en tant qu'éditrice de notre meilleur magazine, tu pourrais montrer à Peterman comment c'est avec Matrick-Verner.
hang time is killing its competition, which would mean millions to matrick-verner.
Cet arrêt de jeu achève la compétition donc, des millions pour Matrick-Verner.
Verner, without that big monologue from yesterday my character has no redemption.
Sans le grand monologue d'hier mon personnage n'a pas de rédemption.
Verner was right, I do have some bad habits.
Verner avait raison. J'ai des tics.
Whatever you need, Verner, I will deliver.
Quoi que vous vouliez, je le ferai.
- Verner fired him.
- Verner l'a viré. - Pourquoi?
Verner Vollstedt, do you have a minute?
Verner Vollstedt, avez-vous une minute?
Remember, Verner works for you, okay?
Rappelle-toi, Verner travaille pour toi.
- I told Verner that.
Je l'ai dit à Verner.
Verner Vollstedt.
Verner Vollstedt.
Verner hasn't had a second to talk to me about my character.
Verner n'a pas eu le temps de me parler de mon personnage.
- Hey, Verner.
- Salut, Verner.
Verner, is this pack regulation or what?
Ces packs sont réglementaires?
Verner.
Verner.
You want me to go talk to Verner?
Tu veux que je parle à Verner?
I think old Verner's a bigger pussy than I am.
Le vieux Verner a encore moins de couilles que moi.
- Verner gave me those lines.
Verner me les a donnés.
Verner, our director.
Verner, notre réalisateur.
We have Little-Verner...
Voici Petit-Verner...
I think soon to Lille-Verner is the goal. 20 seconds.
Suivi de Petit-Verner En 20 secondes.
Dr Verner is your usual GP, yes?
C'est Dr Verner qui vous suit?
Varner drops a piece on himself.
Verner s'est lâché la pièce dessus. C'est la paroi d'un côté.
We were gonna run matrick-Verner
Qu'on allait un jour, diriger Matrick-Verner