Vicenza traduction Français
46 traduction parallèle
- Yes, from Vicenza.
Oui, de Vicenza.
That's that. 20 days after my ill-omened escape from Altamura I was involved in NATO manoeuvres near Vicenza.
20 jours après ma fuite d'Altamura, je participais aux manœuvres de l'O TAN, près de Vicence.
"... she had practice and experience in the hotel "Spadoni di Vicenza."
Elle a appris et pratiqué à l'Hôtel Spadoni de Vicenza.
Vicenza belongs to the past by now!
Vicenza fait partie du passé!
But if it were the "Spadoni di Vicenza" hotel, you'd go!
Mais si c'était l'hôtel Spadoni à Vicenza, alors, oui!
Forget about Vicenza and the anonymous letter!
Je me fous de Vicenza et des lettres anonymes!
Like at home, in Vicenza.
comme chez nous, à Vicence.
WE'D LIKE TO THANK THE PEOPLE AND THE CITY OF VICENZA
NOUS REMERCIONS LA POPULATION ET LA VILLE DE VICENCE
Why Vicenza, having fought 1948 in the Perun dream of freedom...
Pourquoi Vicenza, a combattu en 1948 le rêve de liberté de Perun...
Vicenza is qualified to appreciate and admire all this struggle and suffer.
Vicenza a gagné et à apprécier et admirer toute cette lutte et cette souffrance.
We do, or we provide a link to the command centre in Vicenza, and it tells them.
Oui, en liaison avec le commandement à Vicenza.
- Preparing her concert for Vicenza.
Elle prépare son concert pour Vicenza, elle s'excuse.
My love, maybe you'd like to go to Vicenza today.
Mon amour, peut-être aimerais-tu aller chez Vicenza aujourd'hui?
I've got an in with the maitre d'at Caf Vicenza. Yeah.
Je suis invité au Café Vicenza.
Soon, our operation in Vicenza will begin.
notre opération à Vicenza commencera.
Our target is in Vicenza Italy.
en Italie.
To Vicenza.
Vicenza.
What's here? Palladio Church, Vicenza University and this cafe.
Qu'est-ce qu'il peut bien y avoir ici? L'université de Vicenza et ce café.
Vicenza is famous for their architect.
d'un point de vue architectural.
It's been confirmed that Korean agents are in Vicentia.
Nous avons la confirmation que que des agents spéciaux coréens sont à Vicenza.
He is the agent from NTS who is sticking to our target.
Il est avec notre cible dans Vicenza. un agent du NTS.
Isn't this Vicenza?
N'est-ce pas Vicenza?
And they are in Vicenza, Italy.
en Italie.
If it's Vicentia..
Vicenza?
The one in Vicenza, Italy.
Celle à Vincenza en Italie.
The name is Jo Soo Hyung. Student at Vicenza University, studying Archit...
étudie l'Archit...
And they are in Vicenza, Italy.
Et ils sont à Vicenza en Italie.
I will personally go to Vicenza.
J'irai personnellement à Vicenza.
You've traced the suspect all the way to Vicenza.
Vous avez pisté le suspect jusqu'à Vicenza.
NTS command center, Vicenza, Italy
en Italie
Auxiliary Command Control Center Vicenza, Italy
Italie
Until we leave Vicenza, we are still on the mission.
nous sommes toujours en mission.
The Vicenza operation blew my cover.
L'opération de Vicenza m'a grillée.
I earned Dr. Kwon's trust while working in Vicenza.
J'ai gagné la confiance du directeur Kwon en travaillant à Vicenza.
She came to Vicenza for the operation.
Elle est venue a Vicenza pour l'opération.
In Vicenza... why did you disappear like that?
A Vicenza... Pourquoi avoir disparue comme ça?
You accompanied her in Venice and Vicenza.
Vous avez été avec elle à Venise et à Vicence.
They're in Vicenza, Italy.
En Europe... Italie. À Vicenza.
Vicenza?
À Vicenza?
Some Korean agents are in Vicenza.
- ça bouge chez nos amis. Il semblerait que des hommes sont à tes trousses.
We live at number 7, Vicenza Platz.
Nous vivons au numéro 7, Vicenza Platz.
We live at No. 7 Vicenza Platz.
Nous vivons au numéro 7, Vicenza Platz.
She is gonna be in Vicenza, Italy, that day visiting the 173rd Airborne.
Ce jour là, elle sera à Vicenza en Italie visiter la 173éme Division Aéroportée
- I was stationed in Vicenza.
- J'étais déployé à Vicence.
[ AISI, CISR :
NTS, local temporaire, Vicenza, Italie