Vocabulary traduction Français
562 traduction parallèle
And in terms of vocabulary, you went the extra mile.
Et du coté du vocabulaire, c'est recherche.
Young? [i didn't find such word in vocabulary]
Jeune SECOURISTE-MARIN
Maybe they exist, but require more vocabulary...
II faudrait un vocabulaire étendu.
If I let the word "failure" creep into my vocabulary just once, I'm lost.
Si "perdre" entre dans mon vocabulaire, je suis perdu.
Improve your vocabulary!
Change de vocabulaire.
Vocabulary?
- Vocabulaire? - Oui.
Vocabulary... Funny...
- Vocabulaire... marrant!
I don't know what the difficulty is but I can assure you, that the word "impossible" is not in the vocabulary of Matuschek and Company.
J'ignore le probleme, mais je peux vous dire que le mot "impossible" n'existe pas chez Matuschek et Co.
But her vocabulary, even in ordinary conversation...
Mais son vocabulaire, même dans la conversation courante...
Approve and disapprove are two words not in my vocabulary.
Approuver et Désapprouver sont des mots que je n'utilise pas, Madame.
If I didn't know you well, counselor, I would think that in your vocabulary "horse" is synonymous with "lawyer's fee."
A croire que ce cheval représente vos honoraires d'avocat.
Vocabulary of 7 words.
Avec sept mots à mon vocabulaire.
When it comes to life or death, our vocabulary is limited.
Quand il s'agit de vie ou de mort, notre vocabulaire est limité.
Health is just a word which we could easily eliminate from our vocabulary.
.. actuelle. La santé n'est qu'un mot qu'il n'y aurait pas..
- "Treating" is not in his vocabulary.
"Bien" n'est pas dans le vocabulaire de M. Quinn.
"Ah, shut up." Is that the extent of your vocabulary?
C'est tout ce que tu sais dire?
What kind of vocabulary is that?
Je débouchais cette vacherie de régulateur.
Now go juggle your vocabulary someplace else.
Allez faire le malin ailleurs.
You're a crude, vulgar show-off, and your vocabulary belongs in an outhouse.
Vous n'êtes qu'un hâbleur grossier et vulgaire qui sent le caniveau à plein nez.
Vocabulary is important, my dear.
Important, mon petit, le vocabulaire.
What a rich vocabulary, o la la.
Quelle éducation... peste!
We'll expand your vocabulary.
On enrichira notre vocabulaire.
You have a superb vocabulary.
Vous avez un vocabulaire épatant.
[However, once he had updated his wardrobe... ] [... and his vocabulary... ] [... he was trying to implement the proletarian revolution... ] [... by marching around wearing a double-breasted jacket and a Homburg.]
Je passe donc la parole aux actes! En avant! Fanfare triomphante
- Can't be the limit of our vocabulary.
- À court d'idées!
Now, would you be so kind as to use your rather limited vocabulary to explain some of the situation to a poor tourist?
Maintenant, seriez-vous assez gentille pour utiliser votre maigre vocabulaire et expliquer un peu la situation à un pauvre touriste?
Impossible is not in my vocabulary, Dr Barclay.
Ce mot m'est étranger, Dr Barclay.
- So is his vocabulary.
- Son vocabulaire aussi.
That bird knew 12 nursery rhymes by heart and had a vocabulary of over 300 words.
Elle connaissait 12 berceuses par cœur et avait un vocabulaire de 300 mots.
Your vocabulary could use a little polishing, but I think I get the idea.
Votre vocabulaire n'est pas très précis, mais je vois ce que vous voulez dire.
We've been over this before. Your line of work requires a specialised vocabulary.
Votre secteur d'activité requiert un vocabulaire spécialisé.
- From the handwriting... the vocabulary, the rudimentary knowledge of the facts of life.
- l'écriture...... le vocabulaire, les connaissances élémentaires des choses de la vie.
This would partially manifest itself in the instantaneous translation into the vocabulary of the sensory of all purely psychic, abstract or extrasensory phenomena.
Ceci se manifeste dans l'interprétation en vocabulaire des sens de tous les phénomènes psychiques, abstraits ou extra-sensoriels.
Agreed? There's no such word in the Troglyte vocabulary.
Ce mot n'existe pas dans le vocabulaire troglyte.
My, what an antiquated vocabulary you have.
Dépoussière un peu ton vocabulaire!
If you could stretch your meagre vocabulary to eke out a definition...
Pourriez-vous user des termes plus élaborés pour me le définir?
- You and Your Vocabulary.
Votre vocabulaire.
Oh, he's just an old boor with a 20-word vocabulary, and all of it Regulations.
Tu parles, cette vieille souche moisie. Sait pas plus de 20 mots, et encore, tous appris dans le Règlement.
Ah, excuse me sir, but you're using words that aren't in their vocabulary.
Excusez-moi monsieur mais vous utilisez des mots qui ne sont pas dans leur vocabulaire.
Her vocabulary is rather extensive.
Son vocabulaire est plutôt étendu.
You got a lousy vocabulary, boy.
Tu manques de vocabulaire.
That's a right nice vocabulary, miss Macavoy, But you'll never talk him out of there.
Joli vocabulaire, Mlle MacAvoy, mais vous ne le ferez pas partir comme ça.
Miss Greta Ohlsson learned her English vocabulary, too ludicrous to be credited.
un vocabulaire trop ridicule pour être vraisemblable?
Now we would like to know your vocabulary.
Et peut-on connaître votre vocabulaire?
Practical? That word isn't even in my vocabulary tonight.
Pas question d'être raisonnables ce soir!
And this is just standard vocabulary.
Ce sont des mots communs classiques.
Page-a-day vocabulary calendar.
Calendrier à vocabulaire de Page-a-day.
Vocabulary.
- Vocabulaire!
Sometimes my vocabulary just ain't adequate to describe the beauty... and the grandeur of it all.
Parfois, je ne trouve pas les mots pour décrire la beauté et la splendeur de tout ça.
DO YOU REMEMBER THE VOCABULARY TEST OR SAYING THE NUMBERS BACKWARDS OR ANY OF THAT?
Vous souvenez-vous du test de vocabulaire, d'avoir compté à l'envers, et tout le reste?
It seems they're trying to teach us a basic tonal vocabulary.
Ils nous enseignent un vocabulaire tonal.