Votan traduction Français
89 traduction parallèle
Voters are like amoebas.
Amibele Votanþii sont similaires.
Earth Republic pays top JaJa for Votan tech.
La République de la Terre paie un max pour la technologie Votan.
As the fort burned down around them, members of the human and Votan armies laid down their weapons.
Comme le fort brûlait tout autour d'eux, les soldats humains et votans ont décidé de déposer les armes.
He suffered a puncture to the right kidney, probably from a knife, but what killed him was a votan weapon.
Il a eu une perforation du rein droit, sans doute d'un couteau, mais ce qui l'a tué était une arme Votan.
There's only one votan race that uses these, and it's not Indogene, is it, Ben?
Il n'y a qu'une seule race Votan qui les utilise, et ce n'est pas Indogene, pas vrai Ben?
We live in a great place, a town where human and votan races live together as equals.
On vit dans un endroit génial, une ville où les humains et les Votans vivent ensemble et égaux.
This Votan we're chasing...
Ce Votan que nous poursuivons...
Is that the Votan we're talking about?
Celui-là?
But what are Humans doing in a Votan ship?
Mais qu'est-ce que des humains font sur un vaisseau Votan?
Help pick the world up again, brush off the rubble, and find a way for all of us, Votan and Human, to coexist.
On aiderait à redresser le monde, à balayer les décombres, et a trouver un moyen pour nous tous, Votans et Humains, de coexister.
When the Votan arks first arrived in Earth's orbit, there was a rogue program.
Quand l'Arc Votan est entré en orbite autour de la Terre, il y avait un programme rebelle.
The Votan part of him was dead.
Son côté Votan en lui était mort.
Well, you belong in the Votan capital, not here.
Eh bien, votre place est à la capitale Voltane, pas ici.
To preserve Votan life.
protéger les Votans.
All the Votan races represented.
Toute la race Voltan représentée.
Votan river otter is a very difficult dish to master.
La loutre de rivière Votan est un plat très difficile à maitriser.
They have Votan-mex cuisine in Yuma.
Ils ont de la cuisine Votan-mex à Yuma.
Our lawkeeper participated in a series of wartime atrocities, including the Yosemite Massacre, where 98 human and 112 Votan civilians were slaughtered.
Notre justicier a participé à une série de crimes de guerres, incluant le massacre du Yosemite, Où 98 humains et 112 Votan civils ont été massacrés.
Votan parasite.
Un parasite Votan.
We can't afford to lose a single Votan.
On ne peut pas se permettre de perdre un seul Votan!
The Votan ship with the extremely powerful weapons system hidden at the bottom of those mines.
Le vaisseau Votan avec un système d'armement extrêmement puissant caché au fond de ces mines.
According to Yewll, there's a weapon on board that could kill every human being on the planet, or every Votan, depending on how you use it.
NOLAN : Selon Yewll, il y a une arme à bord. qui pourrait tuer tous les Humains de la planète.
Now, this has given them a reputation amongst other Votan races as unclean, as plague carriers.
Maintenant, ils ont cette réputation parmi les autres Votans d'être impurs, d'être des porteurs de fléau.
Well, we never asked for your Votan prayer.
Nous n'avons jamais demandé vos prières votanes.
The disease, this pestilence, is a cleansing fire, a gift from Rayetso, Irzu, all the Votan gods.
La maladie, cette épidémie, c'est un acte de purification, un cadeau de Rayetso, d'Irzu, de tous les dieux votans.
I feel this town deserves leadership that's sympathetic to the needs of our Votan population.
Je sens que cette ville mérite des qualités de leader qui compatissent aux besoins de notre population votane.
We live in a unique place where Human and Votan races live together as equals.
Nous vivons dans un lieu unique. Où les Humains et les Votans vivent ensemble égaux.
Lobbying the Votanis Collective, parleying with the new mayor.
Elle fait pression auprès du Collectif Votan, parlemente avec le nouveau maire.
Human, Votan?
Humain, Votan?
Some kind of hallucinogen or Votan roofie?
Une sorte d'hallucinogène ou une merde Votan?
So what do you want from the Votanis Collective?
Alors, que voulez-vous du Collectif Votan?
Mahsuvus Gorath, you're under arrest for collusion with the Votanis Collective...
Mahsuvus Gorath, vous êtes en état d'arrestation pour complicité avec le Collectif Votan...
Your boy Mahsuvus is a Votanis Collective spy.
Votre fils Mahsuvus est un espion du Collectif Votan.
He's a Votanis Collective spy, and I want to save as many people as possible.
C'est un espion du Collectif Votan, et je veux sauver autant de personnes que possible.
Have you ever given scrip to the Votanis Collective?
Avez-vous déjà donné au Collectif Votan?
- Votan rapture.
- L'extase Votan.
Votan trembler.
Vibreur Votan.
A miner with access to Votan weaponry.
Un mineur avec un accès à l'armurerie Votan.
The Votanis Collective...
Le collectif Votan...
Those Votan monks, they hate humans.
Ces moines Votans, ils haient les humains.
It means our friend here is a Votan cross-dresser.
Ça veut dire que notre ami est un travesti Votan.
We go to the club, you know. Dress up. Pretend to be Votan.
On va au club, on se déguise, on prétend être Votan.
Those dress-up freaks will pay top scrip for authentic Votan parts. And there are only so many cadavers.
Ces travestis mettent le prix pour des morceaux Votan authentiques, et il y a si peu de cadavres.
This ark used to be a refueling station for the entire Votan fleet.
Cette arche était une station de ravitaillement pour la flotte Votan entière.
This species is pure Votan energy.
Cette espèce est de l'énergie Votan pure.
Votan laser tech.
De la technologie laser votan.
Colonel Marsh was a crackpot. He was convinced that she was the key to some ancient Votan prophecy.
Le colonel Marsh était un cinglé il était convaincu qu'elle était la clef d'une ancienne prophétie Votan.
I don't want to seem clingy. But I spent the last several years on a Votan religious sanctuary, sort of a cross between a monastery and a work farm.
Je ne veux pas paraître collante, mais j'ai passé ces dernières années dans un, une sorte de croisement entre un monastère et une ferme.
Her goal is to create a Votan paradise for the worthy.
Son but est de créer un paradis Votan pour ceux qui le méritent.
VOTAN-CONTROLLED BELIZE JUST WENT DARK.
Belize, contrôlé par les Votans, vient de couper.
This is a Votan ark. What's it doing underground?
C'est une Arche Votane, qu'est-ce qu'elle fait là-dessous?