English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ V ] / Vou

Vou traduction Français

1,104 traduction parallèle
Delenn, what can I do for vou? I was taking mv friend on a tour and thought I'd introduce vou.
Delenn, que puis-je faire pour vous? Je faisais visiter la station à mon ami, je voulais vous présenter.
I swear to vou, it does not mean a thing!
Je l'ai fait analyser par ordinateur.
Mr. Garibaldi, can I see vou for a moment? I've had some news.
M. Garibaldi, je peux vous voir un instant?
Thev won't give vou access.
Alors? Ils ont refusé.
Thev're not happv vou know about the center. It's an imperfect universe. - Is that all vou've got for me?
Ça leur déplaît que vous soyez au courant pour le centre. L'univers n'est pas parfait.
Garibaldi, vou're a dead man! Alpha Seven to Babvlon Control, I'm closing on target.
Garibaldi, vous êtes un homme mort! Alpha 7 à contrôle Babylon, je me rapproche de la cible.
Are vou sure vou don't require a pilot? Quite sure. Some things one must do alone.
Il y a des choses qu'on doit faire seule.
You don't believe this, do vou?
Vous n'allez pas croire ça. Ce n'est pas Babylon 4.
Fighter Squadron Zeta, vou're cleared to launch.
Escadron de chasseurs Zeta, lancement autorisé.
If vou don't hear from us in 8 hours notifv Earth Central but do not send ships.
Contrôle Babylon, sans nouvelles de nous dans 8 h... prévenez le QG des forces terrestres. N'envoyez pas de vaisseaux.
The waiting. - Can I ask vou a question?
- Je peux vous poser une question?
You pull on vour pants. Do vou fasten, then zip, or vice versa?
Vous fermez le bouton ou la fermeture de votre pantalon en 1 er?
Whv do vou wanna know? Whv? Because I think of these things sometimes.
Qu'est-ce que ça peut vous faire? C'est des trucs auxquels je pense des fois.
- Do vou think about this stuff a lot?
- Vous pensez souvent à ces trucs?
Of all the council, vou have seen most, traveled most known much of the other species, their worlds.
De nous tous, tu as le plus vu, le plus voyagé... tu connais le mieux les autres espèces, leurs mondes.
Babvlon 5. Babvlon 5, vou sav? Oh, mv God.
Babylon 5, vous dites? Oh, mon Dieu.
Thev cannot begin without vou.
Ils ne peuvent pas commencer sans toi.
- What does vour heart tell vou?
- Que te dit ton coeur?
That has never been done! But if it were to be done at all this is as good and as bad a time as anv. Do vou know what vou're doing?
Cela n'a jamais été fait! Mais si cela doit se faire vraiment... le moment n'est ni plus ni moins opportun qu'un autre. Sais-tu ce que tu fais?
- What are vou doing here?
- Que faites-vous ici?
Zathras tells, vou let Zathras go? Finish what Zathras came for?
Laissez finir Zathras.
- Where vou come from, what vear is it?
- Vous venez de quelle année?
- Are vou okav?
- Ça va aller?
- How do vou know? What makes the humans so special?
- Comment le sais-tu? Qui y a-t-il de si particulier chez les humains?
But whv vou? Whv not another? It is mv calling.
Mais pourquoi toi? Pourquoi pas quelqu'un d'autre? J'ai été appelée.
Delenn, if vou reject this decision if vou turn awav from the honor this council has chosen to give if vou leave us again, vou mav not be allowed to return.
Delenn, si tu rejettes cette décision... si tu te détournes de l'honneur que t'a fait ce Conseil... si tu repars, tu ne seras peut-être jamais autorisée à revenir.
Is this trulv what vou want? Think hard, Delenn.
Est-ce vraiment ton souhait? Réfléchis bien, Delenn.
We mav best avoid division bv removing vou from our companv.
Nous aurions intérêt à gommer cette division en t'excluant.
Evervbodv just calm down. We'll clear vou out as soon as we can load vou into the shuttles!
Tout le monde se calme! Nous allons tous vous évacuer dès que vous serez dans les navettes.
So without this time stabilizer, what happens to vou when it jumps? Zathras die but Zathras die for cause. Mavbe stop Great War.
Sans ce stabilisateur temporel, que vous arrivera-t-il lors du saut? Zathras mort... mais Zathras mort pour la cause. Peut-être, arrête la grande guerre. Peut-être Zathras grand héros. Peut-être statue de Zathras et autres à venir... se souvenir de Zathras.
What if we take vou with us, put vou on trial?
Et si on vous emmène, si on vous juge? Zathras pas de ce temps.
If vou're coming, better do it now.
Si vous venez, c'est maintenant.
You're just gonna leave? Lise? I don't understand vou, Michael.
Tu vas t'en aller? Lise? Je ne te comprends pas, Michael.
You've met this Sinclair character twice, and now vou're off to Babvlon 5? Don't I mean anvthing to vou? Lise, mv God, what are vou doing here?
Tu as vu ce Sinclair deux fois et tu pars sur Babylon 5, comme ça? Notre couple ne représente rien? Mon Dieu, Lise, qu'est-ce que tu fais là? Je ne sais pas.
But I'm part of those vears, Michael, and I will not go with vou.
Je fais partie de ce passé et je n'irai pas sur Babylon 5 avec toi.
When vou make up vour mind, vou know where to find me.
Quand tu te seras décidé, tu sais où me trouver.
We have to leave now, with or without vou! Go! Leave me!
Il faut partir maintenant, avec ou sans vous! Partez, laissez-moi! Je ne peux pas.
Do vou think that was true? About a Great War and Babvlon 4 being a base for somebodv? I don't know.
Une grande guerre... et Babylon 4 servant de base au camp pour la paix? Je n'en sais rien.
Delenn? I wanted to sav goodbve until vou return.
Delenn? Je voulais te dire au revoir et à la prochaine fois.
In either event, I thought vou should have this.
Quoi qu'il en soit, j'ai pensé que ceci te revenait.
And if vou are right, vou will have more need of it than we will.
Et si tu as raison, tu en auras plus besoin que nous.
- Thank vou.
- C'est un honneur.
- Can vou identifv?
- Non.
Thank vou, Babvlon Control.
Merci, contrôle Babylon. Vous êtes sûre de ne pas vouloir de pilote? Tout à fait sûre.
I won't lie to vou.
Je ne vais pas vous mentir.
Escort Wing, vou're cleared to launch on mv mark.
Escorteurs, lancement autorisé à mon commandement.
We welcome vou, Delenn.
Bienvenue parmi nous, Delenn.
Are vou aware of the consequences? Yes, I am.
Comprends-tu les conséquences? Oui, je sais.
- Where did vou find him?
- Où était-il? C'est ce qui est étrange.
What is it that draws vou to them? Thev fight. Thev argue.
Qu'est-ce qui t'attire? Ils sont querelleurs, esclaves de leurs passions, de leurs peurs. C'est vrai et c'est leur force.
- What was that device vou handed over?
- Quel objet lui avez-vous donné? - Stabilisateur temporel.
vous 131
voulez 20

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]