Watters traduction Français
73 traduction parallèle
ACROSS THE GREAT WATTERS I WILL COME TO YOU IN YOUR DREAMS WHEN THE MOON SPREADS ITS PATH ON THE SEA FAREWELL
Je traverserai les océans pour te rejoindre dans tes rêves, lorsque la lune se reflètera sur les flots. Adieu.
This is Sergeant Reynolds from Criminal Investigations calling Lieutenant Frank Watters. Are you there, lieutenant?
Ici le sergent Reynolds des Enquêtes Criminelles pour le lieutenant Frank Watters.
Lieutenant Watters?
Lieutenant Watters?
- I'm Frank Watters.
- Frank Watters.
Dennis, shake hands with Lieutenant Watters.
Dennis, serre la main du lieutenant Watters.
Why don't you fellas tell Lieutenant Watters what you saw.
Dites au lieutenant Watters ce que vous avez vu.
Watters come by at 6 in the morning, he starts asking us all these questions.
Watters est venu à 6h du matin nous poser toutes ces questions.
Davis and Watters are looking for you, Dallis.
Davis et Watters te cherchent, Dallis.
So then the pressure's gonna be on Davis and Watters to solve the case.
Davis et Watters vont avoir la pression pour résoudre l'affaire.
Frank Watters, state investigator for the CIB.
Frank Watters, enquêteur aux Affaires Criminelles.
Frank Watters was on the radio this morning.
Frank Watters était à la radio ce matin.
I bet Watters still thinks we killed you.
Il pense qu'on ment. Watters pense encore qu'on t'a tué.
I'm Tim Watters, commanding officer.
Tim Watters, officier supérieur.
Watters puts you in charge of the engine room so soon?
Watters te confie déjà la salle des machines?
Captain Watters is used to making quick decisions.
Le capitaine Watters sait prendre des décisions rapides.
I think Captain Watters knows what he's doing.
Je crois que le capitaine Watters sait ce qu'il fait.
Did you know that Watters has been taking cordafin stimulants?
Savais-tu que Watters prenait des stimulants à la cordafine?
Watters to Shepard.
Watters à Shepard.
You're buying everything that Watters is selling.
Tu avales tout ce que Watters te raconte.
We let ourselves blindly follow Captain Watters and he led us over a cliff.
Nous nous sommes laissés aveugler par le capitaine Watters qui nous a conduits à notre perte.
Captain Watters was a great man.
Le capitaine Watters était un grand homme.
There's no chance you're Lilly Watters is there?
Vous ne seriez pas Lilly Watters, par hasard?
Sister Lilly Watters?
- Soeur Lilly Watters?
Claims, Watters,
Claims. Watters.
Ted Watters,
Ted Watters.
Mr, Watters,
M. Watters.
Mr, Watters, I don't know thing one about insurance, but I'm guessing it's your job to find a way not to pay these poor people,
M. Watters, je ne m'y connais pas grand-chose en assurance Mais je sais que votre boulot est de ne pas payer ces pauvres gens.
Watters, if the police say that this guy was,
Watter, si la police dit que ce type a était...
Yeah, hi, This is Ted Watters from Liberty Capital,
Oui, bonjours, ici Ted Watters de Liberty Capital.
Claims, Watters,
Une réclamation, Watter.
Mr, Watters, I've had a very rough night, Murderer, No,
M. Watters, j'ai eu une nuit difficile
Watters, it's so good of you to join us,
Watters, c'est bien que voussoyez là.
It did get better, Mr, Watters,
Ça s'est bel et bien amélioré, M. Watters.
I love my wife, Mr, Watters,
J'aime ma femme, M. Watters.
I ain't never heard of him. WATTERS : Me, neither.
- Jamais entendu parler.
WATTERS :
Oublie ça.
- WATTERS :
- Il est mort.
Except for her liver, which is hovering around 60 watts. And not one of them good 60-watters, but an energy saving...
Sauf son foie, qui se contente de 60 W. Et encore, façon économie d'énergie...
It's Andrée Watters!
- C'est du Andrée Watters.
It's a great honor to introduce you the marvelous, the extraordinary, the extremely talented... Here she is, Andrée Watters!
J'ai le grand honneur de vous présenter, ah... la merveilleuse, l'extraordinaire, la talentueuse, la, la... la voici!
Gertrude Watters, died 1873, and Horace Rutledge, died 1901.
Gertrude Watters, morte en 1873, et Horace Rutledge, mort en 1901.
Do you consider Muddy Watters blues or classic rock?
C'est quoi l'urgence? Tu considères Muddy Matters comme du Blues ou du Rock classique?
Lena Waters.
Lina Watters.
Watters, give him your MP3 player.
Watters, donnez-lui votre MP3.
Watters, sniper into that building.
Watters, là-haut.
Watters, what's your status?
Watters, où êtes-vous?
Watters, right?
Watters, c'est ça?
Hey, Watters, that a hit or miss?
Hé, Watters, c'est un tir réussi?
That would be incorrect, Watters.
Mauvaise réponse.
Uh, Jarod, this is Samantha Waters, the F.B.I.'s top profiler.
Samantha Watters.
You see?
SHARICE WATTERS TUEUSE À GAGES