Wd traduction Français
48 traduction parallèle
Somebody left the WD-40 at home.
Quelqu'un a oublié l'huile 3-en-un.
Pass the wd.
Fais passer le mot.
- WD-40.
WD-40.
You ready, WD-40?
Vous êtes prêt, WD-40?
Good afternoon, WD-40.
Qu'est-ce que vous essayez de faire? Bonne après-midi, WD-40.
So why don't you begin your mission. And good luck to you, WD-40.
alors pourquoi ne pa commencer votre mission et bonne chance, WD-40.
And don't forget, WD-40, as always, this tape will self-destruct in three seconds.
et n'oubliez pas, WD-40, comme toujours, Cette casette se détruira dans 3 secondes.
It's good to see you, WD-40.
Content de vous voir, WD-40.
Agent WD-40?
Agent WD-40?
Aye, and for God sakes, be careful, WD-40.
Et pour l'amour du ciel, soyez très prudent, WD-40.
Agent WD-40 with the Secret Service.
Agent WD-40 des Services Secrets vous avez 52 ans.
- We don't have much time, WD-40.
- Nous n'avons plus beaucoup de temps, WD-40.
Agent WD-40.
Agent WD-40.
Did you see that? I'll get one of my boys up here with a can of WD-40.
Je la ferai graisser par un de mes gars.
I used WD-40 and some Easy Off on it.
J'ai utilisé du Décap Four.
Then he went back to whatever he was doing. Spraying WD-40 on his pocketknife.
Puis il s'est remis tranquillement... à graisser son putain de canif.
Buy yourself some WD-40.
Achète-toi de l'huile.
And I can't take that old coot on WD-5.
Pis l'ancien gars du canal 10 à Enjeux, lui j'peux plus le voir!
You gonna need some baby oil, some WD-40 or something.
Il va te falloir de l'huile de moteur.
WD-40, vise grips and some duct tape.
De l'huile, un étau et de l'adhésif.
Well, why don't you hit it with a little WD-40?
Mets un peu de WD-40.
Taryn looks like the Tin Man who's in serious need of some WD-40.
Taryn ressemble au Tin Man qui a vraiment besoin de WD-40.
"314X WD."
"3-1-4-X... WD."
- What? - I was thinki maybe wd
Je voulais pas te blesser ou agir dans ton dos.
- I was thinki maybe wd Run ov to youplace first, you could go in, Grab all your favorite possessions and move in with me.
- Je me disais que l'on pourrait passer chez toi d'abord, afin que tu puisses, prendre tous tes objets prà © fà © rà © s et emà © nager avec moi chez moi.
Cory, let's get some wd-40 on that.
Cory, trouvez du dégrippant pour ça.
Cory, I thought we were gonna get some wd-40 on those hinges.
Cory, je pensais qu'on devait faire graisser ces gonds.
Who's holding that WD-40 now?
Qui c'est qui maîtrise la situation?
You're holding the WD-40 now.
Tu maîtrises la situation.
The WD-40, yeah, I know.
- La situation, je sais.
Get me the WD-40.
Donne moi le dégrippant.
If it squeaks, you WD-40 it.
De la graisse si ça grince.
With Marvin Gaye on WD...
Avec Marvin Gaye...
WD-40, Mother.
Du dégrippant, Mère.
They give you better traction to zip around the room and then there were some parts that were squeaking, so I got some WD-40 and here I am.
Ils te donnent une meilleure traction pour bouger dans la pièce. Et ensuite il y avait quelques parties qui grinçaient, donc j'ai acheté du lubrifiant et me voilà.
Always bring WD-40.
Toujours prendre du WD-40. ( lubrifiant mécanique )
Mike WD-40'd everything in the house.
Mike a tout huilé dans la maison.
Ugh! Dad WD-40'd the ladder!
Papa a huilé l'échelle.
Anyway, I doubt the robot has any bourbon, and I'm not really in the mood for a WD-40 and coke.
Bref, je ne pense pas que le robot ait du bourbon, et je ne suis vraiment pas d'humeur pour du WD-40 et un coca.
Right after I enjoy this mate and ca? a smoothie with a WD-40 float.
Seulement après que j'ai pu apprecier ce smoothie mate et caña avec pas mal de WD-40 ( Huile mécanique )
Why not some WD-40 and a Glad cinch sack?
Pourquoi pas du dégrippant et des sacs poubelle?
I-I guess I could use some WD-40.
J'aurais dû utiliser du WD-40.
Ned, we got a WD-40.
On a un WD-40.
Agent WD-40.
L'Agent WD-40.
Picking up some WD-40. You know, highlight of my day.
J'achète du dégrippant.
You got any WD-40? It neutralizes the adhesive.
Tu as du WD-40?