We're gonna be rich traduction Français
98 traduction parallèle
Give your trousers a hitch'Cause we're gonna be rich
Rajuste ton pantalon Parce qu'on va être riches
We're gonna be rich!
On va être riches!
We're all gonna be nasty, old, rich people, I can see that.
Nous allons tous finir méchamment riches.
We're sure gonna be mighty rich corpses.
On va etre de riches cadavres.
We're gonna be rich.
On va être riches!
But we're gonna be rich, Jeff, yes, sir.
Mais on va être riches.
I think we're crazy, too, but we're gonna be rich.
Je pense qu'on est fous et qu'on va être riches.
We're gonna be rich, and soon.
On va être riches, et bientôt.
For the first time we're gonna be rich!
On va être riches pour la première fois.
Someday, after it's recorded and I'm rich maybe I'll be a big movie star like Elvis Presley and you, me and your mama, we're gonna live in Hollywood and we're gonna go to all the opening of my pictures in a big white Cadillac car.
Un jour, quand je l'aurais enregistrée... et que je serai riche... peut-être serai-je aussi une star de cinéma comme Elvis Presley... et toi, moi et ta maman, nous vivrons à Hollywood. On ira à toutes les premières de mes films dans une grande Cadillac blanche.
We're gonna be very, very rich.
On va devenir très, très riche.
But I done told you, me and my friends, we're gonna be rich!
Je vous dis que moi et mes amis, on va devenir riches!
We're gonna be rich, my love.
On va être riches, mon amour.
Whiskey, if you behave, we're gonna be rich.
Si tu files droit, nous serons riches.
We're gonna be rich.
On va être riches.
I think we're gonna be rich now, baby.
Je crois qu'on va devenir riches.
We're gonna be rich.
On va être riche.
- We're gonna be rich and famous!
- On va être riches et célèbres!
You know something, Waldo, we're gonna be rich.
Tu sais quoi, Waldo, on va être riches.
We're gonna be rich!
On va devenir riches!
- We're gonna be rich. - Yeah!
On va être riches.
We're gonna be rich!
On va s'enrichir.
Babe Ruth hit three home runs today, and we're going to Hollywood where the sky's always blue, the sun always shines and we're gonna be rich!
Babe Ruth fait trois coups de circuit aujourd'hui, et on va à Hollywood, où le ciel est bleu, le soleil brille, et on va être riches!
- We're gonna be rich!
On va être riches.
we're gonna be rich! I love it. I'm gonna be...
Je vais être...
When he gets home and fixes us all, we're gonna be so rich, you'll regret this.
Il nous rendra à la normale, et nous serons si riches que tu regretteras tout ça.
We're gonna be so rich!
On va devenir tellement riches.
- We're gonna be rich.
- On va devenir riches.
- We're gonna be rich!
- On sera riches!
We're gonna wait for Mr. Rich because he said he'd be here.
Attendons M. Rich, il a promis de venir.
I'm afraid we're about as rich as lawmen are ever gonna be.
On est riches comme des policiers.
Tell you something. We're gonna be rich.
On passe à la caisse!
We're gonna be rich.
C'est génial. On va être riches!
We're in control, and we're gonna be rich!
Nous contrôlons la situation, on va être riches!
- We're gonna be rich. - Do not do that. That's embarrassing.
Ne fais pas ça... c'est gênant.
We're all gonna be rich!
On va être riches!
LUCKY DAY SEABISCUIT - We're gonna be rich. Rich!
On va être riches!
We're gonna be rich, bro.
On va être riches, mon frère.
Damn right, we're gonna be rich.
Putain ouais on va être riche.
Man, we're gonna be so rich. I can't believe it.
On va être riches, j'y crois pas!
We're gonna be rich!
On va devenir riche!
- We're gonna be rich, people.
- On va être riches.
We're gonna be rich, Pop.
- On sera riche, papa.
We're gonna be rich, ain't we?
On va être riche, non?
Leonard, we're gonna be rich.
Leonard, on va devenir riches.
We're gonna be well rich.
On va prendre de la maille!
- We're gonna be rich!
- On va être riches!
We're gonna be so rich.
On va être riches.
- We're gonna be fucking rich, kid.
- On va être riches comme des putains de juifs, gamin.
We're gonna be rich.
On va devenir riches.
And I promise every Floridian that you will all be rich, because we're gonna print some more money! Why didn't anybody ever think of this before?
Et je promets à chaque Floridien que vous allez tous être riche, parce que nous allons imprimer plus d'argent!
we're gonna make it 91
we're gonna win 34
we're gonna miss you 38
we're gonna get caught 28
we're gonna take care of you 37
we're gonna have so much fun 25
we're gonna go 88
we're gonna get married 27
we're gonna die 177
we're gonna have a baby 44
we're gonna win 34
we're gonna miss you 38
we're gonna get caught 28
we're gonna take care of you 37
we're gonna have so much fun 25
we're gonna go 88
we're gonna get married 27
we're gonna die 177
we're gonna have a baby 44