What's the name traduction Français
2,765 traduction parallèle
- What's the name?
- Quel est son nom?
And what in God's name made you think you even had the authority?
Et comment avez-vous pu penser que vous en aviez le droit?
What's her name? It's the Niki Stevens'character... - Jessie.
Qui est jouée par Niki Stevens.
I'll tell you what. Let's get off the island first. Then we can pick a name.
Écoute, attendons d'avoir quitté cette île avant de choisir un nom.
What was the name of the temp agency that sent you?
Comment s'appelle l'agence d'intérim qui vous a envoyée?
What's the bad man's name?
Comment s'appelle votre agresseur?
You know what, let's check the name again.
Vous savez quoi, revérifiez le nom encore une fois.
Did you call, um... What's her name? The one with the ugly hands.
- Vous avez appelé... celle qui a des mains affreuses...
- What was the bear's name?
- Comment s'appelait l'ours?
The R... what ever it's fucking called supi fucking name any way
ne décroche même pas! Quel nom débile.
What's the name of my chicken?
Comment s'appelait mon poulet?
What's the name of this place again?
Comment s'appelle cet endroit, déjà?
What's the name?
Quel nom?
What's his name... the pervert? Gosh, you know, we just live kinda normal.
Non, on a une vie normale.
- What's the name?
- Il a un nom?
What's the name of that girl who was 5'7 ", blond hair, blue eyes?
Comment s'appelait la blonde qui mesurait 1,70?
What name's on the account?
- il y a trente minutes.
What's the name of your column?
- Comment s'appelle votre rubrique?
By the way, what's your name again?
Au fait... - J'ai oublié ton nom.
What's the lovely lady's name? - Elenore.
- Comment s'appelle la demoiselle?
What was the artist's name?
Comment s'appelait l'artiste?
Sweet. What's the name of the band again?
Quel est le nom du groupe, au fait?
What's the reporter's name?
- Le journaliste?
What's did you say the name of this place is?
On est où, ici?
Then it's gonna be the 409 Crew versus, what's your name, young man?
Ce sera un duel entre Ie 409, et, quel est ton nom?
Or what's his name? The one that you fence with.
Et celui avec qui tu fais de l'escrime?
Right. What's the name?
- Et qui je dois annoncer?
What's the name of that thing that if I eat it real fast, it's free?
C'est quoi le nom du truc que si On le mange très vite, il est gratuit?
What's the name of the new teacher?
C'est quoi le nom du nouveau prof?
What is the name of the restaurant that serves these alleged fries?
Il ne s'agit pas d'une question de oui ou non. Quel est le nom de ce restaurant qui vend ces prétendues patates.
Oftentimes, I cross the line but I try to do so in the name of what's right.
Parfois, je dépasse les bornes, mais je le fais au nom de la justice.
When the party's over, you name a fair price for what you've done, and we'll settle up.
Au final, vous me sortirez un tarif carré, et je m'acquitterai.
By the way, what's your name?
En passant, comment t'appelles-tu?
What's the boy's last name?
Quel est son nom de famille?
What's the name of the fuck with the fiddle?
C'est qui, le crincrin?
What's the name of your partner?
Quel est le nom de votre partenaire?
.. and the one who keep jumping.. What's the name of that actor?
Je vous ai vu dans le magazine Filmcity
Say, Ryan? - Hmm? What's the name of the Canadian rock trio that recorded the song "Tom Sawyer"?
Ryan, comment ça s'appelle quand on part à toute allure?
- The fire's shooting at us! What in the name of god is going on?
Mais qu'est-ce qui se passe, bon Dieu?
What's the name of the movie, Robin?
C'est quoi le titre, Robin?
Hey, what's the name of her kid again?
Hé, comment s'appelle son enfant déjà?
i would, i would, uh... love the name of the person, who, uh... but you know, what i'm saying is, is at... at westbridge, you know, it's all about what was on the outside,
J'aimerais, j'aimerais... J'adorerais avoir le nom de la personne qui... Mais vous savez quoi, ce que je dis c'est que...
WHAT WAS THE BOY'S NAME?
Comment s'appelait le garçon.
What's her name? The Chinese lady, with the freckles?
La Chinoise avec les taches de rousseur...
You can write about all the boring things you do with what's his name
Tu peux écrire tout les trucs ennuyeux que tu fais avec, comment il s'appelle? - Matt.
So, what's the name of your group?
- Quel est le nom du groupe?
Well, what's the name on the ID?
- Quel nom figure sur la carte?
What's the name?
Quel est son nom?
Teddy don't call it "Teddy", it's just a mobile rubber cover and cannot have a name what's the problem with you?
Teddy. Ne l'appelez pas "Teddy", c'est juste une couverture en caoutchouc pour mobile et ne peut pas avoir un nom. Quel est le problème avec vous?
I was saying.. [goes on the lesson] last week you even forgot to come today you left home the notes at least today you saved this baby by the way, what's your name?
Je disais... La semaine dernière vous-même avez oublié de venir.
Honey, what's the name of the woman you know here at the hospital?
Trésor, quel est le nom de la dame que tu connais ici à l'hôpital?
what's the 204
what's the matter 6346
what's the matter with you 1332
what's the catch 161
what's the point 785
what's the problem 1484
what's the matter with him 136
what's the occasion 267
what's the deal 308
what's the difference 660
what's the matter 6346
what's the matter with you 1332
what's the catch 161
what's the point 785
what's the problem 1484
what's the matter with him 136
what's the occasion 267
what's the deal 308
what's the difference 660