English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / What do you mean you don't know

What do you mean you don't know traduction Français

503 traduction parallèle
What do you mean you don't know what I'm talking about?
Que veux tu dire par je ne sais pas de quoi je parle?
- What do you mean, "I don't know"?
- Comment ça "Je ne sais pas"?
What do you mean by that? Don't you know? I don't care much, but maybe you still do.
Comment ça, peut-être? Tu ne le sais pas? Ce monsieur ne m'intéresse pas, mais il t'intéresse peut-être.
What do you mean you don't know much about him?
Vous ne savez rien de lui?
What do you mean you don't know?
Je ne sais pas. Comment ça?
- I don't know what you warn about. - What do you mean?
Je ne sais pas de quoi tu les as prévenus.
Yes, I do, miss, and no, I don't, if you know what I mean.
Oui, mademoiselle, et non, si vous me suivez.
- What do you mean? - I don't know...
Que veux-tu dire?
- What do you mean, you don't know?
- Comment ça?
What do you mean you don't know? He had hold of you.
Il était ici, il t'a empoignée!
What do you mean you don't know?
Comment ça?
What do you mean? You don't know where your master is?
Qu'est-ce que vous dites, vous ne savez pas où est votre maître?
Swede, what do you know about Bascopolous? I don't mean me... the sailor that kicked off.
Pas moi, le marin qui a soufflé sa veilleuse.
I don't know if she'll do it. What do you mean you don't think she...
Je ne suis pas sûr qu'elle accepte.
Do you or don't you know what'm talking about? Yes. I mean, no.
Mêmes ascendances!
What do you mean you don't know what that whistle is?
Vous ne voyez vraiment pas d'où vient ce sifflement?
- What do you mean, you don't know?
Comment ca!
What do you mean you don't know?
Ça veut dire quoi?
What do you mean, you don't know?
Comment ça, tu ne sais pas?
And I don't think it's right to walk out on something like that. Do you know what I mean?
Et je ne crois pas qu'il soit juste d'abandonner comme ça.
- What do you mean, you don't know?
- Comment ça, tu ne sais pas?
What do you mean, I don't know how it is? Maybe I do!
Peut-être bien que si!
What do you mean, you don't know?
Je l'ignore.
You do know what I mean, don't you, Linus?
Vous me comprenez, Linus?
If you don't, I don't know what I'll do. I mean it.
Si tu ne le fais pas je ne sais pas ce que je ferai.
What do you mean you don't know?
- Comment ça?
What do you mean? I don't know any girls, really.
Je ne connais pas de filles.
- What do you mean, you don't know?
- Vous ne savez pas?
What do you mean? I don't know you.
- Où est-ce qu'on habite?
What do you mean you don't know? You're her mother, aren't you?
Tu es sa mère, non?
What do you mean, report? You don't even know my name!
Tu ne sais même pas mon nom.
What do you mean, you don't know?
Comment ça, vous ne savez pas?
- I don't know. - What do you mean?
- Je ne sais pas.
What do you mean, you don't know?
Comment ça? allez, dites-Iui.
What do you mean, you don't know?
Comment?
What do you mean, you don't know what to do?
Comment ça, vous ne savez pas?
What do you mean, you don't know?
C'étaient nos hommes.
Of course, I don't suppose you know what I mean, do you, Boy?
Bien sur, j'imagine que tu ne sais pas ce que je veux dire, n'est-ce pas?
What do you mean, you don't know?
Comment ça?
What do you mean, you don't know how to do it?
Vous ne savez pas hululer?
- I mean, I don't know anything about you. - What do you wanna know?
Je ne sais rien de vous.
- Oh, I don't know, Joe. - What do you mean?
Je ne sais pas.
What do you mean, don't know, aren't they fixing it?
Comment tu ne sais pas? On la répare, non?
- What do mean you don't know?
- Comment, tu ne sais pas?
What do you mean, you don't know?
- Ça veut dire quoi, tu sais pas?
What do you mean, you don't know?
Que voulez-vous dire, vous ne savez pas?
What do you mean you don't know?
Tu ne sais pas?
I don't know. He was looking so stable, then suddenly something just- - What do you mean, " "something"? He was given his necessary injections 40 minutes ago.
On lui a fait sa piqûre il y a 40 minutes, puis ça a commencé.
What do you mean, you don't know?
Tu n'en sais rien?
What do you mean by "I really don't know"?
Que voulait dire ce "Je ne sais pas, moi"?
What do you mean you don't know?
Comment ça, tu ne sais pas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]