English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / What do you want me to do

What do you want me to do traduction Français

7,258 traduction parallèle
What do you want me to do?
Je dois faire quoi?
What do you want me to do?
Qu'est-ce que tu veux que je fasse?
Ok. What do you want me to do?
Que veux-tu de moi?
What do you want me to do?
Que veux-tu que je fasse?
Well, what do you want me to do?
Tu veux que je fasse quoi?
Well, what do you want me to do?
Qu'est-ce que tu veux que je fasse?
What do you want me to do?
Que voulez-vous que je fasse?
- What do you want me to do?
- Que puis-je faire?
What do you want me to do about him? Who?
Qu'est-ce que tu veux que je fasse pour lui?
- What do you want me to do?
- Que veux-tu que je fasse?
- What do you want me to do? - I couldn't take her anywhere.
Ce n'est pas comme si je pouvais l'amener ailleurs.
What do you want me to do?
- Que veux-tu que je fasse?
What do you want me to do with this person when I find them?
Et que veux-tu que je lui fasse?
So what do you want me to do?
Donc, que veux tu que je fasse?
What do you want me to do? An autopsy?
Je dois l'autopsier?
Well, what do you want me to do about it?
Ferme la, ferme la.
So, what do you want me to do about it?
Qu'est-ce que tu veux que j'y fasse?
What do you want me to do here?
Qu'est ce que je suis supposé faire?
So what do you want me to do?
Qu'est-ce que tu veux que je fasse?
You want me to do what's right?
Me faire faire ce qui est juste?
What do you want me to say?
Qu'est-ce que tu veux que je dise?
( renee ) and that's all? What do you want me to say?
C'est tout?
What exactly do you want me to say?
Qu'est-ce que tu veux me dire exactement?
What do you want me to tell Scottie?
Que veux-tu que je dise à Scottie?
What do you want me to say here, T.C.?
Que veux-tu que je te dise, TC?
What do you mean, you want me to hang up?
Que veux-tu dire, tu veux que je raccroche?
Well, what do you want me to say?
Que veux-tu que je te dise?
I will harvest whatever amount of your flesh is necessary to get what I want. Do you understand me so far?
Je prélèverai autant de chair qu'il en faut pour obtenir ce que je veux.
You're gonna tell me exactly what I want to know, when I want to know it, or you're gonna do time in a federal prison on drug charges.
Vous allez me dire tout ce que je veux savoir, quand je veux le savoir, ou alors vous allez passer du temps dans une prison fédérale sous des charges de trafic de drogue.
Now, what do you want me to do about it?
Que veux-tu que j'y fasse?
Well, I know what you want me to do.
Je sais ce que tu veux que je fasse.
- What do you want me to do?
- Arrête-la.
Is that what you want me to do?
C'est ce que tu veux que je fasse?
What's the work you want me to do here today, Tommy?
Que veux-tu que je fasse ici aujourd'hui, Tommy?
Do you want to tell me what happened to your father?
Dis-moi ce qui est arrivé à ton père.
- What do you want me to say?
- Que veux-tu que je dise?
Do what you want to me, but don't threaten my babies.
Faites ce que vous me voulez, mais ne menacer pas mes bébés.
Now, do you want me to tell her what you've done, or... Should I stay here and let you?
Voulez-vous que je lui dise ce que vous avez fait, ou... que j'attende ici que vous le fassiez?
What do you want to know about me?
Que veux-tu savoir de moi?
Hey, what you want me to do, Ma?
Qu'est-ce que je fais, moi, maman?
What do you all want me to do, huh?
Tu veux que je fasse quoi?
What you want me to do about that, porch monkey?
Qu'est ce que tu veux que je fasse à propos de ça, sale singe?
What do you want me to say, Wade?
Que veux-tu que je te dise?
You let me know what you want to do.
Tu me diras ce que tu veux faire.
What else do you want me to do?
Que veux-tu que je fasse?
It's like you want me to do the opposite of what I did before.
C'est comme si tu me demandais de faire l'inverse de ce que j'ai fait avant.
Is that what you want me to do?
Tu veux que je te rejoigne?
And I don't care if it's the drugs or what, but do you want to know what you are to me, in this house?
Et peu importe si c'est la drogue, tu sais ce que t'es devenu, pour moi, dans ce foyer?
- What do you want me to say?
- Qu'est-ce que tu veux que je te dise?
What do you want me to say?
Que veux-tu que je te dise?
- What you want me to do with these?
- Que veux-tu que je fasse avec ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]