English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / What do you want to do

What do you want to do traduction Français

16,762 traduction parallèle
So what do you want to do?
Tu veux faire quoi?
- What do you want to do with her?
- Qu'est ce qu'on fait d'elle?
What do you want to do?
Tu veux faire quoi?
What we don't want you to do is go chasing girls and get out of control.
On ne veut pas que vous alliez courir les filles et deveniez hors de contrôle.
Do you ever get that feeling... That you're not good enough to get what you really want... So you're too scared to try?
T'as jamais eu l'impression... que t'étais pas assez bon pour avoir ce que tu veux vraiment... alors t'as trop peur d'essayer?
You're supposed to smile, nod... And do what I want you to do.
t'es censée sourire... et faire ce que je veux.
Now, what you want to do is, you want to lift up. You want to put your shoulders into it, and you bring it down. Real good.
Il faut la lever... en utilisant les épaules, puis la faire descendre, avec le ventre.
So, what you want me to do?
Que veux-tu que je fasse?
- What do you want me to do with these?
Pour quoi faire?
Elaborate schemes created by people to get you to do what they want.
Un scenario compliqué, conçu pour obtenir de vous ce qu'ils désirent.
So, what do you want us to do?
Qu'attendez-vous de nous?
- What do you want to hear?
Qu'as-tu envie d'entendre?
So what do you want to talk about?
De quoi on parle?
Yeah, what do you want to talk about?
De quoi tu veux parler?
Why do you want to leave? What's changed?
Qu'est-ce qui a changé?
What more do you want from me? I want you to look at it, and tell me if he's on it or not.
Je veux que tu me dises si tu le vois.
What d'you want me to do with them?
Pour quoi faire?
What do you want me to do'bout it?
Tu veux que je fasse quoi?
What the fuck you want me to do with that?
Qu'est-ce tu fous avec ça?
What do you want me to do with Lou?
Je fais quoi avec Lou?
- What do you want me to do?
Tu veux que je fasse quoi?
What do you want us to do, sir?
Quels sont vos ordres?
What do you want to do?
Tu choisis quoi?
I'm-I'm not sure what you want me to do.
Je... je suis pas sûr de c'que vous voulez...
- I heard. I'll do what I like. - I don't want to see you again.
Je me démerde.
Do you really want to know what I want to do?
Tu veux savoir ce que je veux?
If you really want to see her, then you'll do what I asked.
Si tu veux vraiment la voir, alors tu vas faire ce que je demande.
If you want to walk away from this, then do what needs to be done.
Si tu veux t'en tirer... fais ce qu'il faut.
Only ten minutes left, what do you want us to do next?
Il reste 10 min, qu'est ce que vous voulez?
- What do you want me to do about him?
Que voulez-vous que je fasse?
What do you want us to do?
Vous voulez qu'on fasse quoi?
What else do you want to get out of it?
Vous en attendez quoi d'autre?
Do you want to know what this has to do with what's happening?
Vous cherchez le rapport avec ce qui se passe?
By the way... what do you want to be...?
En passant, est-ce que ça vous dirait d'y aller?
Do you want to know what I'm wearing?
- Tu veux savoir ce que je porte?
What do you want me to do with them?
Qu'est-ce qu'on fait d'eux?
What do you want me to do?
Que voulez-vous que je fasse?
Andy, what do you want me to do? Go get Trent!
Andy, que veux-tu que je fasse?
You keep saying you want to go home, but do you know what I saw there?
Tu répètes sans cesse que tu veux rentrer chez toi, mais tu sais ce que j'ai vu là-bas?
- What do you want to hear?
- Qu'est-ce que tu veux entendre?
- What do you want me to say?
- Qu'est-ce que tu veux que je dise?
Do you want to hang out with losers and get high on school property, is that what you wanna do?
Tu veux fréquenter des cas et boire au lycée? - C'est ton but?
What do you want me to say?
Que veux-tu que je te dise?
What do you want me to do?
Comment dois-je procéder?
I want to find out what happened to her just as much as you do.
Je veux découvrir ce qui lui est arrivé autant que vous.
- What do you want me to do?
- Tu veux que je fasse rien d'autre?
What do you want to know?
- Que voulez-vous savoir?
What do you... what do you want me to say?
Tu veux que je dise quoi?
Tell me what you want me to do.
Dis-moi ce que tu veux que je fasse.
What do you want me to do with this?
Je dois en faire quoi?
What do you want me to do?
Que veux-tu que je fasse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]