English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / Wheatley

Wheatley traduction Français

42 traduction parallèle
Wheatley, you're under arrest.
Wheatley, on vous arrête.
Wheatley's recovering from punishment.
Wheatley guérit de sa punition.
Frank Wheatley
Frank Wheatly
Why is it that I know Frank Wheatley?
Pourquoi est-ce que je connais Frank Wheatly?
Wheatley was buried under a house for 4 days.
Wheatly a été enseveli sous une maison pendant 4 jours.
Tell me more about Wheatley.
Parlez-moi encore de Wheatly.
Wheatley?
Wheatly?
Mr Wheatley told me you are in the building.
M. Wheatly me dit que vous êtes dans le bâtiment.
Wheatley had to tell her to do so.
Wheatly devait lui dire de le faire.
Wheatley...
Wheatly...
Frank Wheatley.
Frank Wheatly.
Mr Wheatley is there?
M. Wheatly est là?
Mr. Wheatley, you called me.
M. Wheatley, vous m'avez demandé.
Randolph Wheatley, a former intelligence officer.
Randolph Wheatley, ancien agent des services secrets.
'We're looking for a black Saab 900, no registration as yet, seen in the Wheatley Road at 2 : 30 yesterday afternoon, travelling at high speed.'
On recherche une Saab 900 noire, immatriculation inconnue, vue sur la route du bois hier à 14h30, roulant à grande vitesse.
Her name was Carol Wheatley.
Carol Wheatley.
Mrs Wheatley, my name is Frank Black.
Madame Wheatley. Frank Black.
Mrs Wheatley, is it possible she did reverse into his truck?
Madame Wheatley, aurait-elle pu se mettre volontairement à contresens?
Who was it, Mrs Wheatley?
Qui était-ce, madame Wheatley?
I think that Carol Wheatley died because of the tape.
Je pense que Carol Wheatley est morte à cause de cette cassette.
Someone sent me a cassette through Bureau internal mail of a crime scene in Seattle where Carol Wheatley died.
J'ai reçu une cassette via le service de courrier interne, liée à un meurtre dans lequel Carol Wheatley a péri.
This must be Mrs. Wheatley.
Ce doit être Mme Wheatley?
Agent Wheatley is set up in Miami.
L'agent Wheatley est en poste à Miami.
Yeah, you can call me Agent Wheatley.
- Appelez-moi agent Wheatley.
Now, the Fed you're talking about, his name is Wheatley.
L'agent dont tu parles s'appelle Wheatley.
You have a warrant, Agent Wheatley? - A warrant.
Avez-vous un mandat, agent Wheatley?
Federal Agent Todd Wheatley, I need to get inside right now.
Agent fédéral Todd Wheatley. Je dois entrer immédiatement.
We met at the White Horse on Wheatley Road.
Au White Horse sur Wheatley Road.
Federal agent Todd Whitley.
Agent fédéral Todd Wheatley.
Agent Wheatley is set up in Miami. He would be your contact.
L'agent Wheatley, installé à Miami, sera votre contact.
Now the fed you're talking about, his name is Wheatley.
L'agent dont vous parlez s'appelle Wheatley.
Do you have a warrant, Agent Wheatley?
- Vous avez un mandat, agent Wheatley?
Blew it out over McCann Street with those two flautas, Carter and Wheatley.
On s'est éclatés sur McCann Street avec ces deux meufs, Carter and Wheatley.
This is Sergeant Wheatley.
C'est le Sergent Wheatley.
Wheatley is one of our best agents.
Wheatley est l'un de nos meilleurs agents.
And yet you found this Wheatley dead, so how good could he be?
Et ensuite tu a retrouvé ce Wheatley mort, comment ça pourrait-il être bon?
But a review of state wedding registries reveals that he married a woman named Georgeanna Wheatley several weeks ago in Delaware.
Mais le registre d'état civil montre qu'il a épousé une certaine Georgeanna Wheatley il y a plusieurs semaines dans le Delaware.
I phoned the widow Wheatley over an hour ago, and she confirmed the marriage.
J'ai appelé la veuve Wheatley il y a une heure, elle a confirmé le mariage.
I'm calling it. Wheatley, get ready to hit the building from the river.
Wheatley, préparez-vous à attaquer le bâtiment par la rivière.
This is Mrs Wheatley!
C'est Mme Wheatley!
Mrs Wheatley and Mrs Mansoor and their babies were discharged, because their homes still have power.
Mme Weathley et Mme Mansoor sont sorties avec leurs bébés, car elles ont du courant chez elles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]