English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / Where did you hide it

Where did you hide it traduction Français

45 traduction parallèle
- Where did you hide it?
- Où l'as-tu caché?
Where did you hide it?
Où l'as-tu caché?
Where did you hide it?
De quoi parlez-vous?
- Where did you hide it this time?
Tu l'as cachée où cette fois?
Well, now. Are you ready to talk? Where did you hide it?
Alors... tu te décides à parler?
- Where did you hide it?
- Où l'aviez-vous caché?
Where did you hide it?
Où as-tu caché la marchandise?
Where did you hide it today? - My God, I...
Où l'as-tu caché aujourd'hui?
Where did you hide it?
Où le cachiez-vous?
WHERE DID YOU HIDE IT, DAN?
Où l'as tu caché, Dan?
Where did you hide it?
Où l'avez-vous cachée?
Tell me... where did you hide it?
Dis moi, où l'as-tu cachée?
Where did you hide it?
Où l'avez-vous caché?
Oh, my, where did you hide it?
Ca alors! Où l'as-tu caché?
Where did you hide it?
Vous l'avez planquée où?
But where did you hide it?
Mais où l'as-tu cachée?
So that means, where... where did you hide it?
Et je pourrais savoir... où tu l'as caché?
- Where did you hide it?
Donne-la-moi. J'en ai besoin.
Where did you hide it?
Où tu as caché la caméra?
Where did you hide it?
C'était caché où?
Where did you hide it, Moth?
Où l'as-tu caché?
I know I shouldn't ask this, but, um, where did you hide it?
Ça ne me regarde pas, mais... où l'avez-vous caché?
Where did you hide it, girl?
Où l'as-tu cachée, fillette?
Where did you hide it?
! sale cabot!
Then tell me, where did you hide it?
Alors dis-moi, où l'as-tu caché?
Where did you hide it?
Où est-ce que tu l'as caché?
Where is it? Where did you hide it?
Où est-elle?
Question is, where did you hide it?
Alors où l'avez-vous caché?
Where did you hide it, Kirk?
Où l'as-tu caché, Kirk?
Where did you hide it? !
Où est-ce que c'est caché?
Where did you hide it?
Où tu l'as caché?
And where did you hide it?
Où l'as-tu caché?
Where did you hide it?
Où tu l'as planqué?
- Where did you hide it?
- Où ça?
Where did you even hide it?
Où avez-vous même cacher?
You didn't. Until you find out where you did hide it, I got to get you somewhere safe, and fast, so Catherine and I can try and figure out how to stop you know who.
Jusqu'à ce que tu trouves où tu l'as cachée, je dois te mettre en lieu sûr, et rapidement, pour que nous puissions découvrir comment arrêter tu sais qui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]