Willem traduction Français
150 traduction parallèle
- His name's WiIIem.
- Il s'appelle Willem.
- WiIIem.
- Willem.
It's WiIIem's signal that something's wrong.
Le signal de Willem : Quelque chose ne va pas.
WiIIem, get down!
Willem, à plat ventre!
What's your other name, WiIIem?
Quel est ton nom de famille, Willem?
My brother. Willem Bijus.
Mon frère, Willem Bijus.
Willem Reich was furiously attacked the presumptions of traditional morality.
Willem Reich s'est furieusement attaqué aux présomptions de la morale traditionnelle.
- Eat, Willem.
- Consommer!
Will Dostgaarde Gus Le Jeune...
Willem Oostgaard. Bonjour. Guus Le Jeune.
The opposite, Willem.
C'est l'inverse, Willem.
Lucille, this is Wilhelm Schoenfeld.
Voici Willem Shoenvelt.
Willem van Mandarine, special envoy of the Low-Countries'Gazette in Paris.
- Willem van Mandarine, envoyé spécial de La Gazette des Pays-Bas, ici, à Paris.
Willem van Mandarine, special envoy of the Low Countries'Gazette.
Willem van Mandarine, envoyé spécial de La Gazette des Pays-Bas.
Hurry up Willem, I have work to do.
Dépêchez-vous. J'ai encore du travail.
Willem Dafoe.
William Dafoe!
As good as Willem Dafoe was, I cannot picture that Jesus looked like him.
Willem Dafoe est bon, mais je ne le vois pas dans le rôle de Jésus.
Isn't Willem Dafoe part of that group?
Est-ce que Willem Dafoe ne ferait pas partie de cette troupe?
The bombings were traced to Willem Goff.
Willem Goff est à l'origine des attaques. - C'est impossible.
Willem says it's dragon breath.
Willem dit que c'est le souffle du dragon.
Willem, get on my shoulder.
Willem, monte sur mon épaule.
- So was Wilhelm.
Comme était Willem.
Wilhelm, her husband?
Willem, son mari?
We must speak with Willem Jansson.
Nous devons parler à Willem Jansson.
"design it ourselves. " What about Willem for a boy and Coco for a girl?
On aura un fils, Willem, et une fille, Coco.
"Willem and Max if we have twin boys, " or if we have twin girls, Coco and Clementine. "
Ou si ce sont des jumeaux, Willem et Max, Coco et Clementine.
- Willem Malan.
- Willem Malan.
- I'll be Willem Dafoe.
- Oui, Willem Dafoe.
- He's a freak.
- Willem Dafoe!
We'll look at contemporary modern artists... such as Andy Warhol, Pat Passlof, and Willem de Kooning.
Elle regroupe des artistes modernes comme Andy Warhol, Pat Passlof et Willem de Kooning.
The man's name is Willem Karg.
Son nom est Willem Karg.
Willem?
Willem?
Willem Dafoe.
Allez. WiIIem Dafoe.
Um, Willem Dafoe. You know? The bad guy from the Spider-Man movie.
Willem Dafoe, le méchant de Spider-Man.
You guys saying I look like Willem Dafoe?
- Je ressemble à Dafoe? Non, le curé.
The priest looked like Willem Dafoe. Oh. - You look like Kevin Bacon.
Toi, on dirait Kevin Bacon.
Okay. I see someone who resembles the future Mrs. Chuck Bartowski. Right now, she's getting lotioned up by some creepy Richard Branson-meets - Willem Dafoe-looking dude, right?
Et je vois une fille qui ressemble à la future Mme Chuck Bartowski en train de se faire enduire de crème sur un yacht, par une espèce de mec, un croisement entre Richard Branson et Willem Dafoe.
Robinson Caruso by Willem Dafoe?
"Robinson Caruso" de Willem Dafoe?
Willem, so he's chasing the meat, right?
Willem chasse du gibier.
Do you think so, Willem?
Vous croyez, Willem?
- The biggest public secret is that Captain Frans Banning Cocq, Lord of Whatever, is hopelessly in love with Willem van Ruytenburch, Lord of Whatever.
Le plus connu de leurs secrets de famille, c'est que le capitaine Frans Banning Cocq, seigneur de tout ce qu'on voudra, est désespérément amoureux de Willem van Ruytenburgh, seigneur de ce qu'on voudra.
How on earth do you know that? - Has our little Willem got his promotion, then?
On comprend la montée en grade de Willem maintenant!
- That seems not to be the case, though, with little Willem. Do you think?
Eh bien, ça ne semble pas être le cas de notre petit Willem.
Well, as long as you make Willem look very grand, eh?
Oui! Tant que vous donnerez de la grandeur à Willem...
We shall, I'm sure, Willem and I, look very splendid together.
Nous allons, Willem et moi, j'en suis certain, être magnifiques, tous les deux. Magnifiques!
Oh, yes, you better go, Hendrickje, because Little Willem in his high-heel fucking boots is going to try and bribe me now, aren't you, Willem, eh?
- C'est ça, oui! Laisse-nous, Hendrickje. Parce que petit Willem, perché sur ses bottes à talons hauts, va essayer d'acheter mon silence.
Cocq is not exactly a coward, but he's a pawn, a handsome pawn, and he is besotted with Willem.
Je ne dirais pas que le capitaine est un lâche... mais c'est un pion. Un pion mignon... qui s'est entiché de Willem.
And Willem, with those little shits, Floris and Clement, they set up the order to fire!
Et c'est Willem, avec ses deux petites crottes de Floris et Clement, qui a organisé la mise à mort.
Willem will gain more... than the lieutenant's position from this.
Soyons sûrs que de tout cela, il tirera plus qu'un simple grade de lieutenant.
That Banning-Cocq is a faggot itching to get his hand on Willem's prick? That Willem is a womaniser with a big cock?
Que Banning Cocq est un bougre, démangé par l'envie de poser sa main sur la queue de Willem, lui-même coureur de jupons prétendument bien membré.
- Well, it happened when I stopped Willem fumbling her body in a dark kitchen.
Alors, c'est arrivé quand j'ai surpris Willem en train de la tripoter dans le noir, dans la cuisine.
You think Willem is little?
Vous trouvez Willem petit?